4.4.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 95/13


ROZHODNUTIE DOZORNÉHO ÚRADU EZVO č. 1/19/COL

zo 16. januára 2019,

ktorým sa rozširujú osobitné záruky týkajúce sa Salmonella spp. stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 na mäso a vajcia kury domácej (Gallus gallus) a mäso z moriek určené pre Island [2019/546]

DOZORNÝ ÚRAD EZVO,

so zreteľom na akt uvedený v bode 17 časti 6.1 kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (1), a najmä na jeho článok 8 ods. 3 písm. b),

v znení prispôsobenom Dohode o EHP bodom 4 písm. d) protokolu 1 k Dohode o EHP a článkom 1 ods. 1 písm. c), článkom 1 ods. 2 a článkom 3 protokolu 1 k Dohode medzi štátmi EZVO o zriadení dozorného úradu a súdu,

keďže:

(1)

V nariadení (ES) č. 853/2004 sa pre prevádzkovateľov potravinárskych podnikov stanovujú osobitné predpisy týkajúce sa hygieny potravín živočíšneho pôvodu s určitými osobitnými zárukami pre potraviny živočíšneho pôvodu určené pre fínsky, švédsky a nórsky trh. Preto majú prevádzkovatelia potravinárskych podnikov, ktorí chcú umiestniť mäso a vajcia zo špecifikovaných zvierat na trh v uvedených štátoch EHP, dodržiavať určité predpisy týkajúce sa salmonely. Okrem toho má byť k zásielkam takéhoto mäsa priložený obchodný doklad alebo k zásielkam takýchto vajec certifikát, v ktorom sa uvádza, že sa v súlade s právnymi predpismi EHP vykonal mikrobiologický test s negatívnymi výsledkami.

(2)

Okrem toho sa uvedené osobitné záruky špecifikujú v nariadení Komisie (ES) č. 1688/2005 (2), v ktorom sa stanovujú pravidlá týkajúce sa odberu vzoriek z takýchto výrobkov a mikrobiologických metód testovania uvedených vzoriek. Ďalej sa v ňom stanovuje obchodný doklad a certifikát, ktoré majú byť pripojené k zásielkam výrobkov.

(3)

Islandská vláda 5. júla 2018 predložila Dozornému úradu EZVO (ďalej len „dozorný úrad“) žiadosť, aby sa osobitné záruky týkajúce sa salmonely, pokiaľ ide o mäso a vajcia z hydiny, rozšírili na Island v súlade s nariadením č. 853/2004 (3). Žiadosť obsahuje islandský program na kontrolu salmonely v rámci chovu hydiny a výrobkov z hydiny.

(4)

Islandský program na kontrolu salmonely sa vzťahuje na produkciu hydiny ako celok vrátane kúr domácich, moriek, kačiek, husí a iných populácií hydiny. Ustanovenia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 (4) týkajúce sa cieľov EHP zameraný na zníženie prevalencie sérotypov salmonely a národných programov kontroly a jeho vykonávacie opatrenia, najmä nariadenia Komisie (EÚ) č. 200/2012 (5), (EÚ) č. 200/2010 (6), (EÚ) č. 517/2011 (7) a (EÚ) č. 1190/2012 (8), v ktorých sa stanovujú ciele EHP zamerané na zníženie prevalencie určitých sérotypov salmonely v určitých populáciách hydiny, sa však, pokiaľ ide o hydinu, vzťahujú len na kŕdle brojlerov, chovné kŕdle a nosnice druhu Gallus gallus a kŕdle moriek.

(5)

Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat počas svojho zasadnutia 18. júna 2008 schválil pracovný dokument útvarov Komisie s názvom „Guidance document on the minimum requirements for Salmonella control programmes to be recognised equivalent to those approved for Sweden and Finland in respect of meat and eggs of Gallus gallus“ (Usmerňujúci dokument o minimálnych požiadavkách na programy na kontrolu salmonely, ktoré sa majú uznať za rovnocenné s programami schválenými pre Švédsko a Fínsko, pokiaľ ide o mäso a vajcia druhu Gallus gallus) (ďalej len „usmerňujúci dokument“) (9).

(6)

Dozorný úrad v spolupráci s Európskou komisiou preskúmal ustanovenia islandského programu na kontrolu salmonely týkajúce sa mäsa a vajec kury domácej (Gallus gallus) a mäsa z moriek. Islandská vláda program predložila aj Stálemu výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá – odboru pre biologickú bezpečnosť potravinového reťazca, ktorý o ňom diskutoval na svojom zasadnutí 5. októbra 2018.

(7)

Ustanovenia islandského programu na kontrolu salmonely týkajúce sa mäsa a vajec kury domácej (Gallus gallus) a mäsa z moriek sa považujú za rovnocenné s ustanoveniami programov, ktoré boli schválené pre Fínsko, Švédsko a Nórsko a sú v súlade s usmerňujúcim dokumentom a príslušnými požiadavkami uplatniteľnými na morky.

(8)

Osobitné záruky by sa preto mali rozšíriť na zásielky mäsa a vajec kury domácej (Gallus gallus) a mäsa z moriek určené pre Island. Okrem toho by sa na tieto zásielky mali uplatňovať pravidlá stanovené v nariadení (ES) č. 1688/2005 týkajúce sa odberu vzoriek takéhoto mäsa a z kŕdľov pôvodu vajec, mikrobiologických metód testovania daných vzoriek a obchodného dokladu alebo certifikátu.

(9)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru EZVO pre veterinárne a fytosanitárne záležitosti,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Island je oprávnený uplatňovať osobitné záruky týkajúce sa salmonely stanovené v článku 8 ods. 2 nariadenia (ES) č. 853/2004 na zásielky mäsa a vajec kury domácej (Gallus gallus) a mäsa z moriek určené pre Island.

Článok 2

1.   Odber vzoriek mäsa uvedeného v článku 1 sa vykonáva v súlade s článkom 3 nariadenia (ES) č. 1688/2005 a mikrobiologické testovanie týchto vzoriek sa vykonáva v súlade s článkom 5 nariadenia (ES) č. 1688/2005.

2.   Odber vzoriek z kŕdľov pôvodu vajec uvedených v článku 1 sa vykonáva v súlade s článkom 4 nariadenia (ES) č. 1688/2005 a mikrobiologické testovanie týchto vzoriek sa vykonáva v súlade s článkom 5 nariadenia (ES) č. 1688/2005.

3.   K zásielkam mäsa uvedeným v článku 1 je priložený obchodný doklad, ktorý je v súlade so vzorom stanoveným v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1688/2005.

4.   K zásielkam vajec uvedeným v článku 1 je priložený certifikát, ktorý je v súlade so vzorom stanoveným v prílohe V k nariadeniu (ES) č. 1688/2005.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 16. januára 2019.

Článok 4

Toto rozhodnutie je určené Islandu.

Článok 5

Iba anglické znenie tohto rozhodnutia je autentické.

V Bruseli 16. januára 2019

Za Dozorný úrad EZVO

Bente ANGELL-HANSEN

predsedníčka

Frank J. BÜCHEL

člen kolégia

Högni KRISTJÁNSSON

zodpovedný člen kolégia

Carsten ZATSCHLER

spolupodpisujúci ako riaditeľ pre právne a výkonné záležitosti


(1)  Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 55.

(2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1688/2005 zo 14. októbra 2005, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, pokiaľ ide o osobitné záruky týkajúce sa salmonely v súvislosti so zásielkami istých druhov mäsa a vajec do Fínska a Švédska (Ú. v. EÚ L 271, 15.10.2005, s. 17), uvedené v bode 51 časti 6.2 kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP.

(3)  Dok. č. 922555.

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 zo 17. novembra 2003 o kontrole salmonely a ostatných špecifikovaných zoonotických pôvodcov pochádzajúcich z potravín (Ú. v. EÚ L 325, 12.12.2003, s. 1), uvedené v bode 8 písm. b) časti 7.1 kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP.

(5)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 200/2012 z 8. marca 2012 týkajúce sa cieľa Únie, pokiaľ ide o zníženie výskytu Salmonella enteritidis a Salmonella typhimurium v kŕdľoch brojlerov, stanoveného v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 (Ú. v. EÚ L 71, 9.3.2012, s. 31), uvedené v bode 57 časti 7.2 kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP.

(6)  Nariadenie Komisie (ES) č. 200/2010 z 10. marca 2010, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokiaľ ide o cieľ Únie zameraný na zníženie prevalencie sérotypov Salmonella v dospelých chovných kŕdľoch Gallus gallus (Ú. v. EÚ L 61, 11.3.2010, s. 1), uvedené v bode 53 časti 7.2 kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP.

(7)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 517/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokiaľ ide o cieľ Únie znížiť prevalenciu určitých sérotypov salmonely u nosníc Gallus gallus, a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2160/2003 a nariadenie Komisie (EÚ) č. 200/2010 (Ú. v. EÚ L 138, 26.5.2011, s. 45), uvedené v bode 8 písm. b) časti 7.1 a bodoch 53 a 55 časti 7.2 kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP.

(8)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1190/2012 z 12. decembra 2012 týkajúce sa cieľa Únie, pokiaľ ide o zníženie výskytu Salmonella enteritidisSalmonella typhimurium v kŕdľoch moriek, stanoveného v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 (Ú. v. EÚ L 340, 13.12.2012, s. 29), uvedené v bode 51 časti 7.2 kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP.

(9)  https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/safety/docs/biosafety_food-borne-disease_salmonella_guidance_min-req_eggs-poultry-meat.pdf.