21.12.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 366/87 |
ODPORÚČANIE DOZORNÉHO ORGÁNU EZVO
č. 143/06/COL
z 11. mája 2006
týkajúce sa monitorovacieho programu na rok 2006 na zabezpečenie dodržiavania maximálnych hladín rezíduí pesticídov v obilninách a na obilninách a niektorých iných výrobkoch rastlinného pôvodu a národných monitorovacích programov na rok 2007
DOZORNÝ ORGÁN EZVO,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom spoločenstve (EHP), a najmä na jej článok 109 a protokol 1,
so zreteľom na Dohodu medzi štátmi EZVO o zriadení Dozorného orgánu a Súdneho dvora, a najmä na jej článok 5 ods. 2 písm. b) a protokol 1,
so zreteľom na akt uvedený v bode 38 kapitoly XII prílohy II k Dohode o EHP (smernica Rady 86/362/EHS z 24. júla 1986 o stanovení maximálnych hladín rezíduí pesticídov v a na obilninách (1)), v znení zmien a doplnení a úprave podľa protokolu 1 k Dohode o EHP, a najmä jej článok 7 ods. 2 písm. b),
so zreteľom na akt uvedený v bode 54 kapitoly XII prílohy II k Dohode o EHP (smernica Rady 90/642/EHS z 27. novembra 1990 o stanovení maximálnych hladín rezíduí pesticídov v a na určitých výrobkoch rastlinného pôvodu vrátane ovocia a zeleniny (2)), v znení zmien a doplnení a úprave podľa protokolu 1 k Dohode o EHP, a najmä jej článok 4 ods. 2 písm. b),
keďže:
(1) |
Dozorný orgán EZVO by mal postupne smerovať k zavedeniu systému, ktorý by umožňoval odhad prítomnosti pesticídov v potravinách. Na umožnenie realistických odhadov by mali byť dostupné údaje o monitorovaní rezíduí pesticídov vo viacerých potravinách, ktoré predstavujú hlavné zložky európskej výživy. Vo všeobecnosti sa uznáva, že hlavné zložky európskej výživy pozostávajú približne z 20 až 30 potravinových výrobkov. Vzhľadom na zdroje dostupné pre monitorovanie rezíduí pesticídov na vnútroštátnych úrovniach sú štáty EZVO v rámci koordinovaného monitorovacieho programu každý rok schopné analyzovať iba vzorky ôsmich výrobkov. V používaní pesticídov nastávajú zmeny v časovom horizonte trojročných cyklov. Preto by mal byť každý druh pesticídu monitorovaný na 20 až 30 potravinových výrobkoch v sériách trojročných cyklov. |
(2) |
V roku 2006 by sa mali monitorovať rezíduá všetkých pesticídov, na ktoré sa vzťahuje toto odporúčanie, keďže tieto údaje potom možno použiť pri odhadovaní ich skutočnej prítomnosti v potravinách. |
(3) |
Pre vzorky získané v jednotlivých monitorovacích výkonoch je nutné uplatňovať systematický štatistický prístup. Takýto prístup stanovil Výbor pre potravinový kódex (3). Na základe binomiálneho rozdelenia pravdepodobnosti možno vypočítať, že preskúšaním 613 vzoriek je možné s vyše 99 % istotou zistiť jednu vzorku, ktorá obsahuje rezíduá pesticídov nad limit určenia (LOD) za predpokladu, že rezíduá presahujúce tento limit sa nachádzajú v menej ako 1 % výrobkov rastlinného pôvodu. Odber týchto vzoriek by mal byť proporčne rozdelený v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru podľa počtu obyvateľov a spotrebiteľov, pričom počet vzoriek by mal byť minimálne 12 na jeden výrobok a na jeden rok. |
(4) |
Usmernenia týkajúce sa „Postupov kontroly kvality pri analýze rezíduí pesticídov“ sú uverejnené na internetovej stránke Komisie (4). Na základe dohody by sa tieto usmernenia mali čo najviac uplatňovať v analytických laboratóriách štátov EZVO a mali by sa priebežne kontrolovať s ohľadom na skúsenosti získané v rámci monitorovacích programov. |
(5) |
Metódy a postupy odberu vzoriek stanovené v akte uvedenom v bode 54zz kapitoly XII prílohy II k Dohode o EHP (smernica Komisie 2002/63/ES z 11. júla 2002, ktorou sa ustanovujú metódy odberu vzoriek Spoločenstva pre úradnú kontrolu rezíduí pesticídov v a na výrobkoch rastlinného a živočíšneho pôvodu a ktorá ruší smernicu 79/700/EH (5)) zohľadňujú odporúčania Výboru pre potravinový kódex. |
(6) |
Článok 4 ods. 2 písm. a) smernice 90/642/EHS a článok 7 ods. 2 písm. a) smernice 86/362/EHS ukladá štátom EZVO povinnosť upresniť kritériá, ktoré sa uplatňujú pri zostavovaní ich vnútroštátnych kontrolných programov. Takéto informácie by mali obsahovať kritériá uplatňované pri určovaní počtu odoberaných vzoriek a vykonávaných analýz, hladiny uplatňované pre nahlasovania, kritériá, podľa ktorých boli stanovené hladiny pre nahlasovanie a podrobnosti o akreditácii podľa aktu uvedeného v bode 54n kapitoly XII prílohy II k Dohode o EHP (smernica Rady 93/99/EHS z 29. októbra 1993 o dodatočných opatreniach týkajúcich sa úradnej kontroly potravín (6)) v zmenenom a doplnenom znení. Mal by sa uvádzať aj počet a typ porušení predpisov a prijaté opatrenia. |
(7) |
Maximálne hladiny rezíduí v detskej potrave boli stanovené v súlade s článkom 6 aktu uvedeného v bode 54a v kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP (smernica Komisie 91/321/EHS zo 14. mája 1991 o počiatočnej dojčenskej výžive a následnej dojčenskej výžive (7)) v zmenenom a doplnenom znení a s článkom 6 aktu uvedeného v bode 54zl v kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP (smernica Komisie 96/5/ES zo 16. februára 1996 o potravinách spracovaných na báze obilnín a detskej potrave určenej pre dojčatá a malé deti (8)) v zmenenom a doplnenom znení. |
(8) |
Informácie o výsledkoch monitorovacích programov sú vhodné predovšetkým pre spracovanie, skladovanie a prenos elektronickými prostriedkami. Na doručovanie údajov od členských štátov ES Komisii elektronickou poštou boli vytvorené formáty. Štáty EZVO by mohli používať rovnaký formát, a tak byť schopné zasielať svoje správy Dozornému orgánu EZVO v štandardnom formáte. Ďalší vývoj takéhoto štandardného formátu bude najúčinnejší prostredníctvom vypracovania usmernení. |
(9) |
Opatrenia stanovené v tomto odporúčaní sú v súlade so stanoviskom Potravinového výboru EZVO, ktorý pomáha Dozornému orgánu EZVO, |
TÝMTO ODPORÚČA ŠTÁTOM EZVO:
1. |
odobrať a analyzovať vzorky kombinácií výrobok/rezíduum pesticídov stanovené v prílohe k tomuto odporúčaniu, ak je to vhodné, zohľadniť na základe počtu vzoriek podiel, ktorý na trhu EZVO zaujímajú vnútroštátne výrobky, výrobky EHP a výrobky tretích krajín. Postup odberu vzoriek vrátane počtu jednotiek by mal byť v súlade s aktom uvedeným v bode 54zz kapitoly XII prílohy II k Dohode o EHP (smernica 2002/63/ES). |
2. |
v prípade pesticídov, ktoré predstavujú akútne riziko, t. j. v prípade, ak je stanovená akútna referenčná dávka (ARfD) (napr. v prípade organofosfátových esterov, endosulfánu a N-metylkarbamátov) by sa odber vzoriek mal uskutočniť tak, aby sa umožnil výber dvoch laboratórnych vzoriek. Ak prvá laboratórna vzorka obsahuje zistiteľné rezíduum cieľového pesticídu, jednotky druhej vzorky by sa mali analyzovať individuálne. To sa vzťahuje na tieto výrobky:
Primeraný počet vzoriek z týchto výrobkov by mal byť takisto predmetom individuálnej analýzy jednotlivých jednotiek v rámci druhej laboratórnej vzorky v prípade, že sa v prvej vzorke zistí prítomnosť týchto pesticídov, a najmä vtedy, ak ide o výrobok toho istého výrobcu. |
3. |
Je potrebné, aby z celkového počtu vzoriek podľa prílohy I každý štát EZVO odobral a analyzoval:
|
4. |
Výsledky analýz vzoriek testovaných na kombinácie výrobok/rezíduum pesticídov stanovených v prílohe I k tomuto odporúčaniu je potrebné nahlásiť najneskôr do 31. augusta 2007, pričom treba uviesť:
|
5. |
Hlásenie by malo byť predložené vo formáte, vrátane elektronického formátu, ktorý je v súlade s usmernením (10) pre štáty EZVO so zreteľom na implementáciu odporúčaní týkajúcich sa monitorovacích programov. Výsledky vzoriek odobratých z výrob ekologického poľnohospodárstva by mali byť nahlasované na osobitnom hárku s údajmi. |
6. |
Zaslať Dozornému orgánu EZVO a ostatným štátom EZVO najneskôr do 31. augusta 2006 všetky informácie požadované v článku 7 ods. 3 smernice 86/362/EHS a v článku 4 ods. 3 smernice 90/642/EHS o monitorovacích výkonoch v roku 2005, aby sa aspoň kontrolným odberom vzoriek zabezpečilo dodržanie maximálnych hladín rezíduí pesticídov, vrátane:
|
7. |
Najneskôr do 30. septembra 2006 zaslať Dozornému orgánu EZVO svoje plánované vnútroštátne programy monitorovania maximálnych hladín rezíduí pesticídov, ktoré na rok 2007 stanovujú smernice 90/642/EHS a 86/362/EHS, vrátane informácií o:
|
Toto odporúčanie je adresované Islandu, Lichtenštajnsku a Nórsku.
V Bruseli 11. mája 2006.
Za Dozorný orgán EZVO
Kristján Andri STEFÁNSSON
člen kolégia
Niels FENGER
riaditeľ
(1) Ú. v. ES L 221, 7.8.1986, s. 37. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2006/92/ES (Ú. v. EÚ L 311, 10.11.2006, s. 31).
(2) Ú. v. ES L 350, 14.12.1990, s. 71. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2006/92/ES.
(3) Potravinový kódex, Rezíduá pesticídov v potravinách, Rím 1994, ISBN 92-5-203271-1; časť 2, strana 372.
(4) Dok. č. SANCO/10476/2003, http://europa.eu.int/comm/food/fs/ph_ps/pest/index_en.htm.
(5) Ú. v. ES L 187, 16.7.2002, s. 30.
(6) Ú. v. ES L 290, 24.11.1993, s. 14. Smernica zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).
(7) Ú. v. ES L 175, 4.7.1991, s. 35. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2003/14/ES (Ú. v. ES L 41, 14.2.2003, s. 37).
(8) Ú. v. ES L 49, 28.2.1996, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2003/13/ES (Ú. v. ES L 41, 14.2.2003, s. 33).
(9) V prípade hrozna sa za jednotku (t. j. štandardný strapec) považuje strapec s hmotnosťou približne 555 g.
(10) Usmernenia sa každý rok predkladajú a berú na vedomie na zasadnutiach Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat (SCFCAH).
PRÍLOHA I
Monitorované kombinácie pesticíd/výrobok
Rezíduum pesticídu, ktoré sa má analyzovať |
2006 |
2007 (1) |
2008 (1) |
acefát |
|||
acetamiprid |
|
||
aldikarb |
|||
azinfos-metyl |
|||
azoxystrobín |
|||
benomylová skupina |
|||
bifentrín |
|||
brómpropylát |
|||
bupirimát |
|||
buprofezin |
|
||
kaptán + folpet kaptán folpet |
|||
karbaryl |
|||
chlórmekvát (2) |
|||
chlórtalonil |
|||
chlorprofám |
|||
chlorpyrifos |
|||
chlórpyrifos-metyl |
|||
cypermetrín |
|||
cyprodinil |
|||
deltametrín |
|||
diazinón |
|||
dichlofluanid |
|||
dichlórvos |
|
||
dikofol |
|||
dimetoát + ometoát dimetoát ometoát |
|||
difenylamín |
|||
endosulfán |
|||
fenhexamid |
|||
fenitrotión |
|
||
fludioxinil |
|||
imazalil |
|||
imidakloprid |
|||
indoxakarb |
|
||
iprodion |
|||
iprovalikarb |
|
||
krezoxim-metyl |
|||
lambda-cyhalotrín |
|||
malatión |
|||
manebová skupina |
|||
mepanipyrim |
|
||
metamidofos |
|||
metalaxyl |
|||
metidatión |
|||
metiokarb |
|||
metomyl |
|||
myklobutanil |
|||
oxydemetón-metyl |
|||
paratión |
|||
penkonazol |
|
||
fosalón |
|||
pirimikarb |
|||
pirimifos-metyl |
|||
prochloraz |
|
||
procymidón |
|||
profenofos |
|
||
propargit |
|||
pyretríny |
|||
pyrimetanil |
|||
pyriproxyfén |
|
||
quenoxifén |
|
||
spiroxamín |
|||
tebukonazol |
|
||
tebubenozid |
|
||
tiabendazól |
|||
tolkloflos-metyl |
|||
tolylfluanid |
|||
triademefón + triadimenol triademefón triadimenol |
|||
vinklozolín |
(1) Indikatívne pre roky 2007 a 2008, predmetom programov, ktoré sa pre tieto roky odporúčajú.
(2) Chlórmekvát by sa mal analyzovať len v hruškách a obilninách.
(3) Hrušky, fazuľa (čerstvá alebo mrazená), zemiaky, mrkva, pomaranče alebo mandarínky, špenát (čerstvý alebo mrazený), ryža a uhorky.
(4) Karfiol, paprika (sladká), pšenica, baklažán, hrozno, hrach (čerstvý/mrazený, bez strukov), banány a pomarančová šťava. V prípade pomarančového džúsu by štáty EZVO mali uviesť zdroj (koncentráty alebo čerstvé ovocie).
(5) Jablká, rajčiny, hlávkový šalát, jahody, pór, hlávková kapusta, raž alebo ovos, broskyne vrátane nektarínok a podobných hybridov.