30.6.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 159/28


Žaloba podaná 12. apríla 2005 Dozorným orgánom EZVO voči Nórskemu kráľovstvu

(Prípad E-3/05)

(2005/C 159/10)

Žaloba voči Nórskemu kráľovstvu bola podaná na Súdny dvor EZVO 12. apríla 2005 Dozorným orgánom EZVO, v zastúpení Niels Fenger a Arne Torsten Andersen, splnomocnení zástupcovia Dozorného orgánu EZVO, 35, Rue Belliard, B-1040 Brusel.

Navrhovateľ požaduje, aby Súdny dvor:

1.

vyhlásil, že Nórske kráľovstvo nesplnilo svoj záväzok podľa článku 73 právneho aktu uvedeného v bode 1 prílohy VI k Dohode o EHS (nariadenie Rady EHS č. 1408/71 z 14. júna 1971 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov, samostatne zárobkovo činné osoby a ich rodinných príslušníkov, ktorí sa pohybujú v rámci Spoločenstva) upraveného protokolom 1 k Dohode o EHP; pretože pre osoby žiadajúce o príspevok k rodinným prídavkom stanovilo požiadavku bydliska v kraji Finnmark alebo v siedmich určených okresoch kraja Troms, alebo prípadne:

vyhlásil, že Nórske kráľovstvo nesplnilo svoj záväzok podľa článku 7 ods. 2 právneho aktu uvedeného v bode 2 prílohy V (nariadenie Rady EHS č. 1612/68 z 15. októbra 1968 o slobode pohybu pracovníkov v rámci Spoločenstva), upraveného protokolom 1 k Dohode o EHP; pretože uplatňuje uvedenú požiadavku bydliska a

2.

nariadil Nórskemu kráľovstvu uhradiť trovy konania.

Právna a skutková podstata veci a právne odôvodnenie:

Prípad sa týka regionálneho príspevku k rodinným prídavkom v Nórsku poskytovaného osobám, ktoré sú zodpovedné za výchovu detí a majú bydlisko v uvedenej oblasti.

Právne predpisy v Nórsku stanovujú požiadavku, aby príjemca príspevku spolu s dieťaťom mal bydlisko v uvedenej oblasti. Príspevok nezávisí od miesta zamestnania príjemcu grantu.

Článok 29 Dohody o EHP stanovuje koordináciu systémov sociálneho zabezpečenia s cieľom zabezpečiť voľný pohyb pracovníkov a samostatne zárobkovo činných osôb v rámci EHP.

Článok 73 nariadenia č.1408/71 stanovuje, že pracovníci alebo samostatne zárobkovo činné osoby, ktoré podliehajú právnym predpisom štátu v EHP, pričom bydlisko majú v inom štáte EHP, sú oprávnené poberať rodinné dávky poskytované prvým štátom EHP, ako keby mali bydlisko na jeho území.

Článok 7 ods. 2 nariadenia č.1612/68 stanovuje, že migrujúci pracovníci požívajú rovnaké sociálne výhody ako domáci pracovníci.