|
8.9.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CA 318/6 |
OZNÁMENIE O VÝBEROVOM KONANÍ PE/295/S
RIADITEĽ/RIADITEĽKA
(funkčná skupina AD, platová trieda 14)
Generálne riaditeľstvo pre inováciu a technologickú podporu – Riaditeľstvo pre publikovanie, inovácie a správu údajov
(2023/C 318 A/02)
1. Voľné pracovné miesto
Predsedníčka Európskeho parlamentu rozhodla o začatí postupu na obsadenie miesta riaditeľa/riaditeľky (AD, trieda 14) na generálnom riaditeľstve pre inováciu a technologickú podporu, riaditeľstvo pre publikovanie, inovácie a správu údajov, v súlade s článkom 29 ods. 2 Služobného poriadku úradníkov Európskej únie (1) (ďalej len „služobný poriadok“).
Toto výberové konanie, ktorého cieľom je poskytnúť menovaciemu orgánu širšie možnosti výberu, sa uskutoční súčasne s interným a medziinštitucionálnym postupom na obsadenie pracovných miest.
Úspešný uchádzač bude prijatý na pracovné miesto v platovej triede AD 14 (2). Základná mesačná mzda predstavuje 16 569,31 EUR. Táto základná mzda, z ktorej sa odvádza daň pre Európsku úniu a ktorá je oslobodená od dane členského štátu, môže byť v súlade s podmienkami stanovenými v služobnom poriadku zvýšená o určité príspevky.
Upozorňujeme uchádzačov, že na toto pracovné miesto sa vzťahujú predpisy o politike mobility, ktoré prijalo Predsedníctvo Európskeho parlamentu 15. januára 2018.
Toto pracovné miesto si vyžaduje disponibilitu, udržiavanie početných interných a externých kontaktov, najmä s poslancami Európskeho parlamentu. Od riaditeľa/riaditeľky sa bude vyžadovať časté cestovanie na rôzne pracoviská Európskeho parlamentu a mimo týchto pracovísk.
2. Miesto výkonu služby
Brusel. Toto pracovné miesto môže byť presunuté na jedno z ďalších pracovísk Európskeho parlamentu.
3. Rovnaké príležitosti
Európsky parlament uplatňuje politiku rovnakých príležitostí a prijíma prihlášky bez diskriminácie na základe rodu, etnického pôvodu, farby pleti, etnického alebo sociálneho pôvodu, genetických znakov, jazyka, náboženského vyznania alebo viery, politického alebo iného názoru, príslušnosti k národnostnej menšine, majetku, pôvodu, zdravotného postihnutia, veku, sexuálnej orientácie, manželského alebo rodinného stavu.
4. Pracovná náplň
V rámci usmernení a rozhodnutí, ktoré prijíma parlamentný orgán a generálny riaditeľ, bude riaditeľ/riaditeľka ako vysoký úradník poverený/poverená týmito úlohami (3):
|
— |
zabezpečovať riadne fungovanie veľkého útvaru generálneho sekretariátu pozostávajúceho z viacerých organizačných jednotiek, ktoré spadajú do oblasti právomocí riaditeľstva v súlade s politikami inštitúcie, |
|
— |
viesť, podnecovať, motivovať a koordinovať pracovné tímy, optimalizovať využívanie zdrojov útvaru a zabezpečovať kvalitu služieb (organizácia, riadenie ľudských a rozpočtových zdrojov, inovácie atď.) vo svojej oblasti pôsobnosti, |
|
— |
plánovať činnosti riaditeľstva (vymedzovať ciele a stratégie), prijímať rozhodnutia potrebné na dosiahnutie stanovených cieľov, hodnotiť poskytované služby v záujme zaručenia ich kvality, |
|
— |
vo svojich oblastiach pôsobnosti poskytovať poradenstvo generálnemu riaditeľovi, generálnemu tajomníkovi a poslancom Európskeho parlamentu, |
|
— |
vo svojich oblastiach pôsobnosti spolupracovať s jednotlivými riaditeľstvami generálneho sekretariátu, zastupovať inštitúciu a rokovať o zmluvách alebo dohodách, |
|
— |
riadiť a dokončiť špecifické projekty, s ktorými môže byť spojená finančná zodpovednosť, |
|
— |
vykonávať funkciu povoľujúceho úradníka vymenovaného subdelegovaním. |
5. Podmienky účasti na výberovom konaní
Do tohto výberového konania sa môžu prihlásiť uchádzači, ktorí k termínu uzávierky na podávanie prihlášok spĺňajú tieto podmienky:
|
a) |
Všeobecné podmienky V súlade s článkom 28 služobného poriadku musí uchádzač:
|
|
b) |
Osobitné podmienky
|
6. Výberové konanie
S cieľom pomôcť menovaciemu orgánu vo výbere uchádzačov zostaví poradný výbor pre vymenovanie vysokých úradníkov zoznam uchádzačov a Predsedníctvu Európskeho parlamentu odporučí uchádzačov, ktorí by sa mali pozvať na ústny pohovor. Predsedníctvo tento zoznam uzavrie, poradný výbor uskutoční pohovory a Predsedníctvu predloží záverečnú správu na rozhodnutie. V tejto fáze môže Predsedníctvo vypočuť jednotlivých uchádzačov.
Pohovory budú vychádzať z opisu pracovnej náplne podľa bodu 4 tohto oznámenia, ako aj z týchto kvalifikácií:
|
— |
strategické myslenie, |
|
— |
riadiace schopnosti, |
|
— |
schopnosť predvídať, |
|
— |
schopnosť pohotovo reagovať, |
|
— |
dôslednosť, |
|
— |
komunikačné schopnosti. |
7. Podávanie prihlášok
Uzávierka prihlášok je stanovená na
piatok 22. septembra 2023 o 12.00 h (poludnie) bruselského času.
Žiadame uchádzačov, aby motivačný list vo formáte pdf (s uvedením adresáta: generálny tajomník Európskeho parlamentu, oznámenie o výberovom konaní PE/295/S) zasielali spolu so životopisom vo formáte Europass (8) výlučne elektronicky na túto adresu a ako predmet uviedli číslo výberového konania (PE/295/S):
PERS-EPSeniorManagement@ep.europa.eu
Rozhodujúci je dátum a čas odoslania elektronickej správy.
Uchádzači sa musia ubezpečiť, že naskenované dokumenty sú čitateľné.
Upozorňujeme uchádzačov, ktorí budú pozvaní na pohovor, že v deň pohovoru musia predložiť doklady o vzdelaní, odbornej praxi a súčasnom zamestnaní, a to výlučne vo forme kópií alebo fotokópií (9) . Predložené doklady sa uchádzačom nevracajú.
Osobné údaje, ktoré uchádzači poskytnú v rámci tohto výberového konania, budú spracované v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (10), najmä pokiaľ ide o ich dôverný charakter a bezpečnosť.
(1) Pozri nariadenie Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (Ú. v. ES L 56, 4.3.1968, s. 1), zmenené nariadením (ES, Euratom) č. 723/2004 (Ú. v. EÚ L 124, 27.4.2004, s. 1) a naposledy zmenené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 1023/2013 z 22. októbra 2013, ktorým sa mení Služobný poriadok úradníkov Európskej únie a Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskej únie (Ú. v. EÚ L 287, 29.10.2013, s. 15).
(2) Úradník je pri prijatí do služobného pomeru zaradený do príslušného stupňa v súlade s ustanoveniami článku 32 služobného poriadku.
(3) Viac informácií o hlavných úlohách sa nachádza v prílohe.
(4) Členské štáty Európskej únie sú: Belgicko, Bulharsko, Cyprus, Česko, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko, Grécko, Holandsko, Chorvátsko, Írsko, Litva, Lotyšsko, Luxembursko, Maďarsko, Malta, Nemecko, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Švédsko, Španielsko, Taliansko.
(5) Toto obdobie sa pri hodnotení nebude počítať do rokov požadovanej odbornej praxe uvedenej v nasledujúcej zarážke.
(6) Kvalifikácie/diplomy zo Spojeného kráľovstva získané do 31. 12. 2020 sú akceptované bez ďalšieho uznania. V prípade diplomov získaných po tomto dátume sa vyžaduje uznanie NARIC. V praxi to znamená, že k britským diplomom vydaným 1. januára 2021 a neskôr je nutné pripojiť doklad o rovnocennosti vydaný príslušným orgánom štátu, ktorý je v súčasnosti členským štátom EÚ.
(7) Úradné jazyky Európskej únie sú: angličtina, bulharčina, čeština, dánčina, estónčina, fínčina, francúzština, gréčtina, holandčina, chorvátčina, írčina, litovčina, lotyština, maďarčina, maltčina, nemčina, poľština, portugalčina, rumunčina, slovenčina, slovinčina, španielčina, švédčina a taliančina.
(8) https://europa.eu/europass/sk.
(9) Netýka sa to uchádzačov, ktorí sú k dátumu uzávierky podávania prihlášok zamestnancami Európskeho parlamentu. Uchádzači sú zodpovední za to, aby sme mali k dispozícii ich úplný spis zodpovedajúci prihláške (ak na portáli HRM (Streamline) chýbajú príslušné dokumenty).
(10) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).
PRÍLOHA
Generálne riaditeľstvo pre inováciu a technologickú podporu – Riaditeľstvo pre publikovanie, inovácie a správu údajov
Hlavné úlohy
(Útvar pozostávajúci zo 140 zamestnancov: 98 úradníkov, 10 dočasných zamestnancov a 32 zmluvných zamestnancov)
18. 7. 2023
|
— |
zabezpečovať prideľovanie a riadne riadenie ľudských a finančných zdrojov riaditeľstva; |
|
— |
monitorovať prebiehajúce činností a projekty riaditeľstva; |
|
— |
zabezpečovať vypracovanie a monitorovanie stratégie riaditeľstva a riadenie, koordináciu a organizáciu oddelení v rámci riaditeľstva; |
|
— |
pokračovať v reštrukturalizácii a rozvoji riaditeľstva; |
|
— |
zabezpečovať centrálny sekretariát riaditeľstva; |
|
— |
určovať a sledovať ciele riaditeľstva; |
|
— |
zastupovať inštitúciu v riadiacom výbore Úradu pre publikácie a v skupine pre vznikajúce technológie v rámci Medziinštitucionálneho výboru pre digitálnu transformáciu (ICDT). |
ODDELENIE PRE INOVÁCIE, INTRANETY A DIGITÁLNE RIEŠENIA
+ útvar pre obsah a interaktívnosť
+ útvar pre digitálne riešenia a nástroje
|
— |
redigovať a publikovať obsah na intranete EP v spolupráci s inými GR a vykonávať pri tom úlohu správcu webových stránok; poskytovať redakčnú podporu a prispôsobené školenia správcom webových stránok iných GR, podporovať zapojenie používateľov v záujme kultúry inovácie; |
|
— |
zabezpečovať korekčnú, adaptačnú a vývojovú údržbu, ako aj technickú podporu používateľov systémov zavedených na správu aplikácií určených na internú komunikáciu a aplikácií podporujúcich činnosti riaditeľstva pre publikácie, reťazec produkcie dokumentov a program bezpapierového prostredia; |
|
— |
pracovať na udržateľných inováciách premenou úspešných skúšok inovatívnych konceptov na škálovateľné riešenia, ktoré budú zároveň iteratívne a inkrementálne; |
|
— |
rozvíjať odborné znalosti v oblasti umelej inteligencie a pokročilej analýzy; |
|
— |
vykonávať trvalé monitorovanie technológií a identifikovať príležitosti na inováciu; analyzovať potenciál novovznikajúcich technológií a v prípade potreby uľahčovať prístup k nim v záujme urýchlenia ich prijatia v EP; |
|
— |
zaujať premenlivý prístup prispôsobením redakčných kapacít a digitálnych riešení tak, aby sa mohli nepretržite vyvíjať a reagovať na meniace sa potreby používateľov; |
|
— |
podporovať, stimulovať a koordinovať účinnú inováciu v rozličných oblastiach činnosti. |
ODDELENIE pre správu údajov a tvorbu dokumentov
+ útvar pre správu údajov, spracovanie dokumentov
+ útvar pre viacjazyčnú prípravu dokumentov
|
— |
spracúvať a tvoriť rôzne legislatívne a parlamentné dokumenty pripravené na tlač, napr. zápisnice z plenárnych schôdzí, prijaté texty, otázky na písomné zodpovedanie a odpovede; zabezpečovať uverejňovanie v úradnom vestníku (EUR-Lex) a/alebo na stránke Europarl či v registri; |
|
— |
zabezpečovať produkciu dokumentov používaných parlamentnými výbormi a delegáciami v elektronickom formáte; zabezpečovať podporu asistentov vo výboroch a delegáciách; |
|
— |
spracúvať a konvertovať parlamentné dokumenty do formátu XML; zabezpečiť indexáciu širokej škály dokumentov; |
|
— |
vytvoriť odborné centrum pre správu údajov s cieľom podporiť vývoj IT modelu založeného na údajoch; položiť základy politiky správy údajov; |
|
— |
zabezpečovať prípravné, redakčné, formátovacie a korekčné služby pred uverejnením vo všetkých úradných jazykoch Európskej únie; |
|
— |
vymedzovať komplexnú a ucelenú stratégiu v oblasti otvorených údajov; riadiť projekt otvorených parlamentných údajov; |
|
— |
spolupracovať s Úradom pre publikácie; podporovať medziinštitucionálnu spoluprácu v oblasti správy údajov a otvorených údajov. |
ODDELENIE TLAČE
+ útvar pre vysoko kvalitnú výrobu a logistiku
+ útvar pre rýchlu tlač a doručovanie
+ útvar pre jednotnú tlač
|
— |
zabezpečovať riadenie (vrátane projektov PPP a Enabler), koordináciu, organizáciu a financovanie oddelenia tlače a jeho služieb; |
|
— |
zabezpečovať sekretariát oddelenia; |
|
— |
vykonávať funkcie kontaktného miesta pre riaditeľstvo EDIT (inovácie, riziká, ochrana údajov, bezpečnosť, EMAS); |
|
— |
starať sa o „pracovné podmienky“ v rámci riaditeľstva EDIT. |
ODDELENIE PRE REDAKČNÚ PODPORU A VIZUÁLNE PROJEKTY
+ útvar pre klientov a projekty
+ útvar pre automatizáciu publikácií
|
— |
poskytovať klientom poradenstvo, usmernenia a pomoc, pokiaľ ide o možnosti vizuálnej podoby, produkty a služby, termíny a ceny, prispievať k vymedzeniu a vypracovaniu koncepcie stratégií internej komunikácie klientov, predkladať tvorivé nápady a koncipovať ich, zabezpečovať kvalitu grafiky a výsledného produktu/služby; |
|
— |
zabezpečovať trvalú inováciu s prechodom od grafickej koncepcie klasickej služby zameranej na tlač ku grafickej koncepcii profesionálnej internej kreatívnej agentúry orientovanej na digitálnu publikáciu a distribúciu prostredníctvom rôznych kanálov, ktorá je pružná a zameraná na klienta; |
|
— |
udržiavať jednotlivé aplikácie a ponúkať podporu a školenia klientom jednotlivých aplikácií; rozvíjať a udržiavať ponuku produktov ponúkaných na portáli na objednávanie publikačných služieb; automatizovať a udržiavať výrobný tok dokumentov; vymedzovať normy a postupy; |
|
— |
zabezpečovať riadenie zamestnancov, strojov, priestorov a financií, EMAS. |