| 28.2.2020 | SK | Úradný vestník Európskej únie | CA 65/57 | 
OZNÁMENIE O VÝBEROVOM KONANÍ PE/242/S
Riaditeľ (Ž/M) (funkčná skupina AD, trieda 14)
GENERÁLNE RIADITEĽSTVO PRE INOVÁCIU A TECHNOLOGICKÚ PODPORU — RIADITEĽSTVO PRE PUBLIKOVANIE, INOVÁCIE A SPRÁVU ÚDAJOV
(2020/C 65 A/10)
1. Voľné pracovné miesto
Predseda Európskeho parlamentu rozhodol v súlade s článkom 29 ods. 2 Služobného poriadku úradníkov Európskej únie (ďalej len „služobný poriadok“) o začatí postupu na obsadenie miesta riaditeľa (1) (AD, trieda 14) na generálnom riaditeľstve pre inováciu a technologickú podporu, riaditeľstvo pre publikovanie, inovácie a správu údajov, v súlade s článkom 29 ods. 2 Služobného poriadku úradníkov Európskej únie (2) (ďalej len „služobný poriadok“).
Toto výberové konanie, ktorého cieľom je poskytnúť menovaciemu orgánu širšie možnosti výberu, sa uskutoční súčasne s interným a medziinštitucionálnym postupom na obsadenie pracovných miest.
Úspešný uchádzač bude prijatý na pracovné miesto v triede AD 14 (3). Základná mesačná mzda predstavuje 14 837,60 EUR. Táto základná mzda, ktorá podlieha dani Spoločenstva a je oslobodená od dane členského štátu, môže byť v súlade s podmienkami stanovenými v služobnom poriadku zvýšená o určité príspevky.
Uchádzačov upozorňujeme na skutočnosť, že na toto pracovné miesto sa vzťahujú predpisy o politike mobility, ktoré prijalo Predsedníctvo Európskeho parlamentu 15. januára 2018.
Toto pracovné miesto si vyžaduje disponibilitu, udržiavanie mnohých interných a externých kontaktov, najmä s poslancami Európskeho parlamentu. Od riaditeľa sa bude vyžadovať časté cestovanie na rôzne pracoviská Európskeho parlamentu a mimo týchto pracovísk.
2. Miesto výkonu služby
Luxemburg. Toto pracovné miesto môže byť presunuté na jedno z ďalších pracovísk Európskeho parlamentu.
3. Rovnaké príležitosti
Európsky parlament uplatňuje politiku rovnakých príležitostí a prijíma prihlášky bez diskriminácie na základe rodu, rasy, farby pleti, etnického alebo sociálneho pôvodu, genetických znakov, jazyka, náboženského vyznania alebo viery, politického alebo iného názoru, príslušnosti k národnostnej menšine, majetku, pôvodu, zdravotného postihnutia, veku, sexuálnej orientácie, manželského alebo rodinného stavu.
4. Pracovná náplň
Riaditeľ ako vysoký úradník bude v rámci usmernení a rozhodnutí, ktoré sú stanovené parlamentným orgánom a generálnym riaditeľom, poverený týmito úlohami (4):
| — | zabezpečovať riadne fungovanie veľkého útvaru generálneho sekretariátu Európskeho parlamentu pozostávajúceho z viacerých oddelení, ktoré pokrývajú oblasti právomocí riaditeľstva, | 
| — | viesť, podnecovať, motivovať a koordinovať pracovné tímy, optimalizovať využívanie zdrojov útvaru a zabezpečovať kvalitu služieb (organizácia, riadenie ľudských a rozpočtových zdrojov, inovácie atď.) vo svojej oblasti pôsobnosti, | 
| — | plánovať činnosti riaditeľstva (vymedzovať ciele a stratégie), prijímať rozhodnutia potrebné na dosiahnutie stanovených cieľov, hodnotiť poskytované služby s cieľom zaručiť ich kvalitu, | 
| — | vo svojich oblastiach pôsobnosti poskytovať poradenstvo generálnemu riaditeľovi, generálnemu sekretariátu a poslancom Európskeho parlamentu, | 
| — | vo svojich oblastiach pôsobnosti spolupracovať s jednotlivými riaditeľstvami generálneho sekretariátu, zastupovať inštitúciu a rokovať o zmluvách alebo dohodách, | 
| — | riadiť a dokončiť špecifické projekty, s ktorými môže byť spojená finančná zodpovednosť, | 
| — | vykonávať funkciu povoľujúceho úradníka vymenovaného subdelegovaním. | 
5. Podmienky prijatia
Do tohto výberového konania sa môžu prihlásiť uchádzači, ktorí k termínu uzávierky na podávanie prihlášok spĺňajú tieto podmienky:
| a) | Všeobecné podmienky V súlade s článkom 28 služobného poriadku musí uchádzač najmä: 
 
 
 
 | 
| b) | Osobitné podmienky 
 
 
 
 | 
6. Výberové konanie
S cieľom pomôcť menovaciemu orgánu vo výbere kandidátov zostaví poradný výbor pre vymenovanie vysokých úradníkov zoznam uchádzačov a Predsedníctvu Európskeho parlamentu odporučí osoby, ktoré by sa mali pozvať na ústny pohovor. Predsedníctvo tento zoznam schváli, poradný výbor uskutoční pohovory a Predsedníctvu predloží záverečnú správu na rozhodnutie. V tejto fáze môže Predsedníctvo vypočuť jednotlivých uchádzačov.
7. Podávanie prihlášok
Uzávierka prihlášok je stanovená na:
20. marca 2020 o 12.00 hod. (poludnie) bruselského času.
Žiadame uchádzačov, aby motivačný list vo formáte pdf (adresovaný: à l'attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/242/S) spolu so životopisom vo formáte Europass (8) zaslali výlučne elektronicky na túto adresu a ako predmet uviedli číslo výberového konania (PE/242/S):
PERS-EPSeniorManagement@ep.europa.eu
Rozhodujúci je dátum a hodina odoslania elektronickej správy.
Uchádzači sa musia ubezpečiť, že naskenované dokumenty sú čitateľné.
Upozorňujeme uchádzačov, ktorí budú pozvaní na pohovor, že v deň pohovoru musia predložiť doklady o vzdelaní, odbornej praxi a súčasnom zamestnaní, a to výlučne formou kópií alebo fotokópií (9). Predložené doklady sa uchádzačom nevracajú.
Osobné údaje, ktoré poskytnú uchádzači v rámci tohto výberového konania, budú spracované v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (10).
(1) Každý odkaz v tomto oznámení na osobu mužského pohlavia sa automaticky vzťahuje aj na osobu ženského pohlavia a naopak.
(2) Pozri nariadenie Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (Ú. v. ES L 56, 4.3.1968, s. 1), zmenené a doplnené nariadením (ES, Euratom) č. 723/2004 (Ú. v. EÚ L 124, 27.4.2004, s. 1) a naposledy zmenené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 1023/2013 z 22. októbra 2013, ktorým sa mení Služobný poriadok úradníkov Európskej únie a Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskej únie (Ú. v. EÚ L 287, 29.10.2013, s. 15).
(3) Úradník je pri prijatí do služobného pomeru zaradený do príslušného stupňa v súlade s ustanoveniami článku 32 služobného poriadku.
(4) Viac informácií o hlavných úlohách sa nachádza v prílohe.
(5) Toto obdobie sa pri hodnotení nebude počítať do rokov požadovanej odbornej praxe uvedenej v nasledujúcej zarážke.
(6) Pozri Spoločný európsky referenčný rámec pre jazyky – https://europass.cedefop.europa.eu/sites/default/files/cefr-sk.pdf.
(7) Úradné jazyky Európskej únie sú: angličtina, bulharčina, čeština, dánčina, estónčina, fínčina, francúzština, gréčtina, holandčina, chorvátčina, írčina, litovčina, lotyština, maďarčina, maltčina, nemčina, poľština, portugalčina, rumunčina, slovenčina, slovinčina, španielčina, švédčina a taliančina.
(8) http://europass.cedefop.europa.eu/.
(9) Netýka sa to uchádzačov, ktorí sú k dátumu uzávierky podávania prihlášok zamestnancami Európskeho parlamentu.
PRÍLOHA
GENERÁLNE RIADITEĽSTVO PRE INOVÁCIU A TECHNOLOGICKÚ PODPORU – RIADITEĽSTVO PRE PUBLIKOVANIE, INOVÁCIE A SPRÁVU ÚDAJOV
HLAVNÉ ÚLOHY
(Útvar pozostávajúci zo 164 zamestnancov: 120 úradníkov, 3 dočasných zamestnancov a 41 zmluvných zamestnancov)
Riaditeľstvo EDIT poskytuje najmodernejšie služby v oblasti publikovania, podporuje inovácie a spravuje údaje organizácie.
Rozsah jeho pôsobnosti siaha od tlače a grafického dizajnu po vývoj digitálnych publikačných riešení a zavádzanie a aplikovanie nových technológií, ako je umelá inteligencia.
Je hlavným subjektom zodpovedným za redakciu intranetu Parlamentu a k transparentnosti inštitúcie prispieva tým, že parlamentné údaje sprístupňuje verejnosti.
ODDELENIE PRE INOVÁCIE, INTRANETY A DIGITÁLNE RIEŠENIA
| — | Podporovať kultúru inovácií; | 
| — | vytvárať digitálne riešenia; | 
| — | prispôsobovať schopnosti v oblasti redakcie neustálemu vývoju a reagovať na meniace sa potreby používateľov. | 
Inovatívne služby
| — | Analyzovať potenciál nových vznikajúcich technológií a v náležitých prípadoch sprostredkovať prístup k nim s cieľom umožniť ich prevzatie v EP v záujme zvýšenia produktivity a účinnosti; | 
| — | budovať základy pre centrum kompetencií v oblasti umelej inteligencie; | 
| — | presadzovať inovatívnu a kreatívnu IKT kultúru v rámci EP; | 
| — | zaisťovať konkrétne fungovanie skúšok konceptu, pokiaľ ide o mobilitu, lokalizačné služby, údaje, analýzy dát, spoluprácu a komunikáciu, internet vecí a iné nové technológie; | 
| — | poskytovať nástroje a technológie, ktoré prispievajú k inovatívnemu potenciálu inštitúcie; | 
| — | nadväzovať potrebné partnerstvá s cieľom stimulovať otvorené a inovatívne zmýšľanie; | 
| — | riadiť platformu INNOVATE a organizovať každoročný týždeň inovácií a iné súvisiace podujatia. | 
Útvar pre intranety a digitálne riešenia
| — | Zaviesť, realizovať a podporovať rozsiahle inovatívne a digitálne publikačné riešenia; | 
| — | poskytovať redakčné služby v úzkej spolupráci s klientmi; | 
| — | podporovať cloud computing a iniciatívy týkajúce sa správy údajov; | 
| — | pracovať na udržateľných inováciách premenou úspešných inovatívnych skúšok konceptu na škálovateľné riešenia; | 
| — | modernizovať a harmonizovať špecifické nástroje a aplikácie riaditeľstva (na podporu spolupráce, MIS4Stats, redakčné aplikácie); | 
| — | zlepšovať aplikácie programu bez papiera: eCommittee, eDelegation, eMeeting, MyEPDocuments a PLM-REP; rozširovať jeho kapacity s cieľom podnecovať iné schôdze bez papiera; | 
| — | vykonávať analýzy koncepcie v záujme ďalšieho pokroku v prípade nových intranetov (napr. obsahová štruktúra a stratégia zameraná na sociálne aspekty); | 
| — | zabezpečovať podporu, produkciu, následné kroky a progresívnu údržbu IT aplikácií, napr. APP-FTU, EDIT Cat, QE2WEB, IPMS. | 
ODDELENIE SPRÁVA ÚDAJOV A TVORBA DOKUMENTOV
| — | Vytvoriť odborné centrum špecializované na správu údajov s cieľom podporovať vývoj IT modelu založeného na údajoch; | 
| — | vytvoriť základ politiky správy údajov; | 
| — | vymedziť politiku pre oblasť otvorených údajov; | 
| — | poskytovať služby v oblasti publikácie a korektúry textov. | 
Útvar pre správu údajov a spracovanie dokumentov
| — | Navrhnúť rámec pre správu údajov v Európskom parlamente a spojiť ho so súvisiacimi službami indexácie parlamentných dokumentov; | 
| — | spracovávať a konvertovať parlamentné dokumenty do formátu XML na účel ich použitia v legislatívnom reťazci; | 
| — | riadiť projekt Parlamentné otvorené údaje (Parliamentary Open Data); | 
| — | vymedziť zastrešujúcu a jednotnú politiku otvorených údajov; | 
| — | preskúmať možnosti strojovej indexácie a príslušné riešenia; | 
| — | preskúmať súčasné spôsoby a pracovné postupy indexácie parlamentných dokumentov; | 
| — | podporovať spoluprácu na medziinštitucionálnej úrovni v oblasti správy údajov a otvorených údajov; | 
| — | spolupracovať s programom e-Parlament na zlepšovaní kvality parlamentných dokumentov, ktoré sa spracúvajú a konvertujú do formátu XML. | 
Útvar pre prípravu viacjazyčných dokumentov
| — | Zabezpečovať služby v oblasti publikácie a korektúry textov vo všetkých úradných jazykoch EÚ; | 
| — | spracovávať a tvoriť rôzne legislatívne a parlamentné dokumenty pripravené na tlač, napr. zápisnice z plenárnych schôdzí, prijaté texty, otázky na písomné zodpovedanie a odpovede, informačné listy o Európskej únii atď. | 
ODDELENIE TLAČE
| — | Zabezpečovať riadenie, koordináciu, organizáciu a financovanie oddelenia tlače a jeho služieb; | 
| — | zabezpečovať sekretariát oddelenia; | 
| — | vykonávať funkcie kontaktného miesta pre riaditeľstvo EDIT (inovácie, riziká, ochrana údajov, bezpečnosť, EMAS); | 
| — | mať na starosti pracovné podmienky v rámci EDIT; | 
| — | sledovať projekty PPP. | 
ODDELENIE PRE KLIENTOV, NÁSTROJE A METÓDY
| — | Zaisťovať služby spojené s klientskou správou v oblasti tlače, dizajnu, multimédií a technickej prípravy publikácií; | 
| — | poskytovať služby tlače na požiadanie a klasickú distribúciu dokumentov prostredníctvom vyhradených miest v Bruseli a Štrasburgu. | 
Útvar pre požiadavky klientov a projekty
Kancelária pre publikácie a dokumenty
| — | Preskúmať nové inovačné riešenia služby tlač na požiadanie a iných služieb; | 
| — | sledovať vývoj v oblasti digitálnych a mobilných dokumentov; | 
| — | vytvoriť synergiu medzi rôznymi publikačnými službami, ktoré navzájom spolupracujú, a to na jednom mieste, aby lepšie slúžili klientom. | 
Publikačná podporná služba
| — | zostaviť tím grafikov; | 
| — | vymedziť jasné postupy a nástroje na účinnú spoluprácu medzi manažérmi klientských služieb a grafikmi; | 
| — | monitorovať prístup k serverom a archiváciu s cieľom zlepšiť účinnosť a čas potrebný na vybavenie; | 
| — | pracovať na nepretržitom zlepšovaní služieb poskytovaných klientom (prieskumy spokojnosti, kľúčové ukazovatele výkonnosti); | 
| — | aktualizovať online katalóg; | 
| — | upevňovať vzťahy s klientmi: poslancami EP, politickými skupinami, výbormi, generálnymi riaditeľstvami a Úradom pre publikácie; | 
| — | prispievať k činnosti redakčného výboru; | 
| — | vypracovať nový dizajn Web2Print v súvislosti s novou stratégiou v oblasti tlače; | 
| — | prispievať k stratégii služieb preskúmaním a vytvorením horizontálnych sietí a postupov v rámci riaditeľstva pre publikácie; | 
| — | robiť analýzy produkcie náročnej na tlač papiera a poskytovať poradenstvo klientom zamerané na elektronické kanály distribúcie dokumentov. | 
Útvar automatizácie publikačných činností
| — | Vyvíjať, zlepšovať a udržiavať publikačné aplikácie (napr. Web2print); | 
| — | zaisťovať automatizáciu postupov v oblasti produkcie tlačených publikácií, a to od podávania objednávok po vyhotovenie; | 
| — | zostavovať spoločné nástroje a metódy pre zverejnenie a spracovanie dokumentov; | 
| — | stanoviť normy týkajúce sa formátu pdf na tlač; | 
| — | uskutočniť prieskum trhu zameraný na nové publikačné nástroje, ktoré sú orientované na tvorbu digitálnych publikačných produktov; | 
| — | zaisťovať správu redakčných nástrojov; | 
| — | zaručovať kontinuitu služby Web2Print a MIS. |