28.4.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 96/10


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 19. apríla 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court of Ireland – Írsko) – Elaine Farrell/Alan Whitty, Minister for the Environment, Írsko, Attorney General, Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI)

(Vec C-356/05) (1)

(Povinné poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú automobilom - Smernice 72/166/EHS, 84/5/EHS a 90/232/EHS - Škody spôsobené cestujúcim vo vozidle - Časť vozidla neprispôsobená na prevoz sediacich cestujúcich)

(2007/C 96/16)

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

High Court of Ireland

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Elaine Farrell

Žalovaní: Alan Whitty, Minister for the Environment, Írsko, Attorney General, Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI)

Predmet veci

Návrh na začatie prejudiciálneho konania – High Court of Ireland – Výklad článku 1 tretej smernice Rady 90/232/EHS zo 14. mája 1990 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel (Ú. v. EÚ L 129, s. 33; Mim. vyd. 06/001, s. 249) – Osoby cestujúce v časti vozidla, ktorá nie je určená na prepravu cestujúcich, ani nie je vybavená sedadlami určenými na takéto využitie – Vnútroštátna právna úprava, ktorá nestanovuje povinnosť poistenia, ktoré tieto osoby pokrýva v prípade dopravnej nehody

Výrok rozsudku

1.

Článok 1 tretej smernice Rady 90/232/EHS zo 14. mája 1990 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel sa má vykladať tak, že mu odporuje vnútroštátna právna úprava, podľa ktorej povinné poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú automobilom nekryje zodpovednosť za ujmu na zdraví spôsobenú osobám cestujúcim v časti motorového vozidla, ktorá nebola projektovaná, ani konštruovaná so sedadlami pre cestujúcich.

2.

Článok 1 tretej smernice 90/232 spĺňa všetky podmienky požadované pre vyvolanie priameho účinku a v dôsledku toho priznáva práva, ktorých sa jednotlivci môžu dovolávať pred vnútroštátnymi súdmi. Vnútroštátnemu súdu však prislúcha overiť, či sa tohto ustanovenia možno dovolávať voči subjektu, akým je Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI).


(1)  Ú. v. EÚ C 315, 10.12.2005.