17.6.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 143/9


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 6. apríla 2006 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof) – EMAG Handel Eder OHG/Finanzlandesdirektion für Kärnten

(Vec C-245/04) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Šiesta smernica o DPH - Článok 8 ods. 1 písm. a) a b), článok 28a ods. 1 písm. a) prvý pododsek, článok 28b A ods. 1 a článok 28c A písm. a) prvý pododsek - Zaslanie alebo doprava tovaru v rámci Spoločenstva - Dodávky - Nadobúdanie tovarov v rámci Spoločenstva - Reťazové plnenia - Miesto plnenia)

(2006/C 143/17)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Verwaltungsgerichtshof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: EMAG Handel Eder OHG

Žalovaný: Finanzlandesdirektion für Kärnten

Predmet veci

Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Verwaltungsgerichtshof – Výklad článku 8 ods. 1 písm. a) prvá veta Šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (Ú. v. ES L 145, s. 1; Mim. vyd. 09/001, s. 23) – Miesto dodania pri „trojstranných operáciách“ alebo „reťazových operáciách“ – Kúpa tovaru podnikom usadeným v členskom štáte od podniku usadeného v tom istom členskom štáte, ktorý sa zásobuje od podniku usadenom v inom členskom štáte, pričom tovary sú odosielané priamo od dodávateľov nakupujúcemu podniku

Výrok rozsudku

1.

Ak dve po sebe nasledujúce dodávky za úhradu, vykonané medzi osobami podliehajúcimi dani, konajúcimi ako takéto osoby, týkajúce sa toho istého tovaru zakladajú jediné zaslanie týchto tovarov v rámci Spoločenstva alebo jedinú dopravu týchto tovarov v rámci Spoločenstva, táto zásielka alebo táto doprava môže byť pripočítaná iba jednej z dvoch dodávok, ktorá samotná bude oslobodená od dane za uplatnenia článku 28c A písm. a) prvého pododseku Šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia, zmenenej a doplnenej smernicou Rady 95/7/ES z 10. apríla 1995.

Tento výklad platí bez ohľadu na to, ktorá z osôb podliehajúcich dani – prvý predajca, sprostredkujúci nadobúdateľ alebo druhý nadobúdateľ – má právo disponovať tovarmi počas predmetného zaslania alebo predmetnej dopravy tovarov.

2.

Iba miesto dodávky, ktorá zakladá zaslanie alebo dopravu tovarov v rámci Spoločenstva je určené podľa článku 8 ods. 1 písm. a) šiestej smernice 77/388/EHS v znení zmien a považuje sa za nachádzajúce sa v členskom štáte odoslania tejto zásielky alebo tejto dopravy. Miesto inej dodávky je určené podľa článku 8 ods. 1 písm. b) tej istej smernice a považuje sa za nachádzajúce sa v členskom štáte odoslania alebo členskom štáte určenia predmetnej zásielky alebo predmetnej dopravy podľa toho, či predmetná dodávka je prvou alebo druhou z dvoch po sebe nasledujúcich dodávok.


(1)  Ú. v. EÚ C 251, 9.1.2004.