|
11.3.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 60/16 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný uznesením Court of Appeal (Civil Division) (England and Wales) z 23. novembra 2005, ktorý súvisí s konaním: 1. The International Transport Workers' Federation 2. The Finnish Seamen's Union proti 1. Viking Line ABP 2. OU Viking Line Eesti
(Vec C-438/05)
(2006/C 60/34)
Jazyk konania: angličtina
Court of Appeal (Civil Division) (England and Wales) podal uznesením z 23. novembra 2005 na Súdny dvor Európskych spoločenstiev návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý súvisí s konaním: 1. The International Transport Workers' Federation 2. The Finnish Seamen's Union a 1. Viking Line ABP 2. OU Viking Line Eesti a bol doručený kancelárii Súdneho dvora 6. decembra 2005.
Court of Appeal (Civil Division) (England and Wales) žiada Súdny dvor, aby rozhodol o nasledujúcich otázkach:
Pôsobnosť ustanovení o voľnom pohybe
|
1. |
Ak odborová organizácia alebo odborový zväz uskutoční kolektívnu akciu proti súkromnému podniku, v ktorej žiada, aby tento podnik uzavrel kolektívnu zmluvu s odborovou organizáciou v konkrétnom členskom štáte, čo spôsobuje, že preregistrovanie plavidla v inom členskom štáte stráca pre tento podnik zmysel, spadá takáto akcia mimo pôsobnosti článku 43 Zmluvy ES a/alebo nariadenia č. 4055/86 na základe sociálnej politiky Spoločenstva, ktorá okrem iného zahŕňa hlavu XI Zmluvy ES, a najmä na základe analógie s úvahami Súdneho dvora v rozsudku z 21. septembra 1999, Albany (C 67/96, Zb. s. I-5751, body 52 až 64)? |
Horizontálny priamy účinok
|
2. |
Má článok 43 Zmluvy ES a/alebo nariadenie č. 4055/86 horizontálny priamy účinok v tom zmysle, že priznáva súkromnému podniku práva, ktoré môže uplatniť voči inému subjektu súkromného práva, najmä proti odborovej organizácii alebo odborovému zväzu, pokiaľ ide o kolektívnu akciu tejto organizácie alebo zväzu? |
Existencia obmedzení voľného pohybu
|
3. |
Ak odborová organizácia alebo odborový zväz uskutočnia kolektívnu akciu proti súkromnému podniku s cieľom požadovať od neho, aby uzavrel kolektívnu zmluvu s odborovou organizáciou v určitom členskom štáte, čo spôsobuje, že preregistrovanie plavidla v inom členskom štáte stráca pre tento podnik zmysel, predstavuje takáto akcia obmedzenie na účely článku 43 Zmluvy ES a/alebo nariadenia č. 4055/86? |
|
4. |
Je politika odborového zväzu, podľa ktorej majú byť plavidlá zaregistrované v tej krajine, v ktorej sa nachádza skutočné vlastníctvo plavidla a kontrola nad ním, aby odborové organizácie v krajine skutočného vlastníctva plavidla mali právo uzatvárať kolektívne zmluvy týkajúce sa tohto plavidla, priamo diskriminačným, nepriamo diskriminačným alebo nediskriminačným obmedzením podľa článku 43 Zmluvy ES alebo nariadenia č. 4055/86? |
|
5. |
Je pri zisťovaní, či je kolektívna akcia odborovej organizácie alebo odborového zväzu priamo diskriminačným, nepriamo diskriminačným alebo nediskriminačným obmedzením podľa článku 43 Zmluvy ES alebo nariadenia č. 4055/86 relevantný subjektívny zámer odborovej organizácie uskutočňujúcej akciu alebo musí vnútroštátny súd rozhodnúť túto otázku čisto na základe objektívnych účinkov tejto akcie? |
Usádzanie sa/Služby
|
6. |
Ak má materská spoločnosť sídlo v členskom štáte A a má v úmysle vykonať akt usadenia sa prostredníctvom preregistrovania plavidla v členskom štáte B, pričom toto plavidlo má prevádzkovať existujúca dcérska spoločnosť v členskom štáte B, ktorá je v jej 100 % vlastníctve a podlieha jej riadeniu a kontrole:
|
Odôvodnenie
Priama diskriminácia
|
7. |
Ak je kolektívna akcia odborovej organizácie alebo odborového zväzu priamym diskriminačným obmedzením podľa článku 43 Zmluvy ES alebo podľa nariadenia č. 4055/86, môže byť v zásade odôvodnená výnimkou verejného poriadku podľa článku 46 Zmluvy ES na základe:
|
Politika ITF: objektívne odôvodnenie
|
8. |
Vytvára uplatňovanie politiky odborového zväzu, podľa ktorej majú byť plavidlá zaregistrované v tej krajine, v ktorej sa nachádza skutočné vlastníctvo plavidla a kontrola nad ním, aby odborové organizácie v krajine skutočného vlastníctva plavidla mali právo uzatvárať kolektívne zmluvy týkajúce sa tohto plavidla, spravodlivú rovnováhu medzi základným sociálnym právom na kolektívne akcie a slobodou usadiť sa a poskytovať služby a je objektívne odôvodnené, vhodné, primerané a v súlade so zásadou vzájomného uznávania? |
Akcie FSU: objektívne odôvodnenie
|
9. |
Ak:
|
|
10. |
Bola by odpoveď na otázku č. 9 iná, ak by sa materská spoločnosť vo svojom mene a v mene všetkých spoločností v rámci tej istej skupiny pred súdom zaviazala, že neskončia z dôvodu preregistrovania pracovný pomer so žiadnym zo svojich zamestnancov (záväzok, v ktorom nebola zahrnutá požiadavka predĺženia alebo opätovného uzavretia krátkodobých pracovných zmlúv ani zákaz opätovného zamestnania za rovnakých podmienok)? |