11.3.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 60/6


ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA

(tretia komora)

z 12. januára 2006

vo veci C-246/04 (návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Verwaltungsgerichtshof): Turn- und Sportunion Waldburg proti Finanzlandesdirektion für Oberösterreich (1)

(Šiesta smernica DPH - Článok 13 B písm. b) a článok 13 C písm. a) - Oslobodenie árendy a nájmu nehnuteľného majetku - Právo voľby pre daňovníkov - Športové neziskové združenia - Podmienky)

(2006/C 60/11)

Jazyk konania: nemčina

Vo veci C-246/04, ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 234 ES, podaný rozhodnutím Verwaltungsgerichtshof (Rakúsko) z 26. mája 2004 a doručený Súdnemu dvoru 10. júna 2004, ktorý súvisí s konaním: Turn- und Sportunion Waldburg proti Finanzlandesdirektion für Oberösterreich, Súdny dvor (tretia komora), v zložení: predseda tretej komory A. Rosas, sudcovia J.-P. Puissochet, S. von Bahr, U. Lõhmus (spravodajca) a A. Ó Caoimh, generálny advokát: M. Poiares Maduro, tajomník: R. Grass, vyhlásil 12. januára 2006 rozsudok, ktorého výrok znie:

1.

Keď členské štáty priznajú svojim daňovníkom právo zvoliť si zdanenie upravené v článku 13 C Šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia, môžu uplatniť rozdiely podľa povahy plnení alebo kategórií daňovníkov za predpokladu, že rešpektujú všeobecné ciele a zásady šiestej smernice, najmä zásadu daňovej neutrality a požiadavku správneho, jednoduchého a jednotného uplatňovania stanovených oslobodení.

2.

Prináleží vnútroštátnemu súdu, aby určil, či vnútroštátne pravidlo, ktoré tým, že všeobecným spôsobom oslobodzuje plnenia vykonané neziskovými športovými združeniami, obmedzuje ich právo voľby zdanenia nájmu a árendy, presahuje právomoc voľného uváženia, ktorú majú členské štáty, s ohľadom najmä na zásadu daňovej neutrality a požiadavku správneho, jednoduchého a jednotného uplatňovania stanovených oslobodení.


(1)  Ú. v. EÚ C 228, 11.9.2004.