14.1.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 10/8 |
Žaloba podaná 7. októbra 2005 Komisiou Európskych spoločenstiev proti Talianskej republike
(Vec C-371/05)
(2006/C 10/17)
Jazyk konania: taliančina
Komisia Európskych spoločenstiev, v zastúpení: C. Cattabriga, X. Lewis a L. Visaggio, splnomocnení zástupcovia, podala 7. októbra 2005 na Súdny dvor Európskych spoločenstiev žalobu proti Talianskej republike.
Žalobca navrhuje, aby Súdny dvor:
— |
určil, že Talianska republika si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú zo smernice 92/50/EHS (1), najmä z jej článkov 11 a 15 tým, že Comune di Mantova priamo a bez uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev uzavrela zmluvu o správe, údržbe a rozvoji svojich informačných služieb so spoločnosťou A.S.I. S.p.A.; |
— |
zaviazal Taliansku republiku nahradiť trovy konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
1. |
Komisia sa na základe sťažnosti dozvedela o zmluve uzavretej 2. decembra 1997, ktorou Comune di Mantova priamo a bez uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania poverila správou, údržbou a rozvojom svojich informačných služieb spoločnosť, na ktorej obchodnom imaní má podiel Azienda Servizi Informativi („A.S.I“) S.p.A. Zmluva bola uzavretá na 15 rokov do 31. decembra 2012. |
2. |
Komisia sa domnieva, že zverenie informačných služieb Comune di Mantova spoločnosti A.S.I. S.p.A. predstavuje verejnú zmluvu na poskytnutie služieb, ktorá podlieha režimu smernice 92/50/EHS z 18. júna 1992 o koordinácii postupov verejného obstarávania služieb. V predmetnej veci mal byť teda použitý niektorý postup verejného obstarávania v súlade s touto smernicou, najmä malo byť uverejnené oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev v súlade s článkom 11 a článkom 15 ods. 2 uvedenej smernice. |
3. |
Okrem toho podľa žalobcu talianske orgány neuviedli skutočnosti, ktoré by dostatočne preukazovali, že vzhľadom na súbor právnych vzťahov medzi Comune a spoločnosťou, s ktorou bola uzavretá zmluva, ako aj na činnosť tejto spoločnosti, ide čisto o „interný“ úkon (alebo In House providing), na ktorý sa smernice Spoločenstva z oblasti verejného obstarávania nevzťahujú. |
(1) Ú. v. ES L 209, s. 1; Mim. vyd. 06/001, s. 322.