16.4.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 93/10


Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný rozsudkom College van Beroep voor bedrijfsleven z 2. februára 2005, ktorý súvisí s konaním: Maatschap Schonewille-Prins proti Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Voedselkwaliteit

(Vec C-45/05)

(2005/C 93/18)

Jazyk konania: holandčina

College van Beroep voor bedrijfsleven podal rozsudkom z 2. februára 2005 na Súdny dvor Európskych spoločenstiev návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý súvisí s konaním: Maatschap Schonewille-Prins proti Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Voedselkwaliteit a bol doručený kancelárii Súdneho dvora dňa 4. februára 2005.

College van Beroep voor bedrijfsleven žiada Súdny dvor, aby rozhodol o nasledujúcich otázkach:

1.

Má sa článok 21 nariadenia (ES) č. 1254/1999 (1) vykladať tak, že akákoľvek nezrovnalosť pri dodržiavaní nariadenia (ES) č. 1760/2000 vo vzťahu k zvieraťu spôsobuje úplné vylúčenie poskytnutia prémie za porážku za toto zviera?

2.

V prípade kladnej odpovede na prvú otázku, je článok 21 nariadenia (ES) č. 1254/1999 záväzný najmä kvôli dôsledkom, ktoré z neho vyplývajú?

3.

Sú články 44 a 45 nariadenia (ES) č. 2419/2001 (2) použiteľné na nezrovnalosti pri dodržiavaní nariadenia (ES) č. 1760/2000 (3)?

4.

V prípade kladnej odpovede na tretiu otázku, spôsobuje správne použitie článku 45 nariadenia (ES) č. 2419/2001 v spojení s článkom 44 to, že sa vylúčenie poskytnutia prémie za porážku pre opomenutie vo vzťahu k hláseniu údajov správcovi počítačovej databázy neuplatní, ak sú odovzdané údaje z vecného hľadiska celkom správne, ako tomu bolo v predmetnom prípade pri údajoch o dodávkach (a boli správne už od začiatku a preto nemuseli byť opravované)? Pokiaľ toto neplatí pre každé opomenutie, platí to v prípade, o ktorý ide v predmetnej veci, keď pri opomenutí išlo o oneskorené odovzdanie údajov (o niekoľko dní alebo týždňov), pričom porážka bola vykonaná podstatne neskôr?

5.

Má sa článok 21 nariadenia (ES) č. 3887/92 (4) alebo článok 22 nariadenia (ES) č. 1760/2000, alebo článok 47 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2419/2001 vykladať tak, že členský štát je oprávnený vylúčiť alebo znížiť nárok na prémiu za porážku upravený právom Spoločenstva prostredníctvom vnútroštátnej sankcie, ktorá má zabezpečiť dodržiavanie tohto nariadenia?

6.

Ak bude na piatu otázku daná úplne alebo čiastočne kladná odpoveď, použijú sa analogickým spôsobom výnimky zo zníženia a vylúčenia v Spoločenstva, upravené právom Spoločenstva, najmä články 44 a 45 nariadenia (ES) č. 2419/2001, pre vnútroštátne zníženie a vylúčenie?

7.

V prípade kladnej odpovede na šiestu otázku, spôsobuje potom správne použitie článku 45 nariadenia (ES) č. 2419/2001 v spojení s článkom 44 to, že sa vylúčenie poskytnutia prémie za porážku pre opomenutie vo vzťahu k hláseniu údajov do počítačovej databázy neuplatní, ak sú odovzdané údaje uvedené v registri z vecného hľadiska celom správne, ako v predmetnom prípade dátum dodávky?


(1)  Nariadenie Rady (ES) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom (Ú. v. ES L 160, s. 21).

(2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 2419/2001 z 11. decembra 2001, stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania integrovaného správneho a kontrolného systému pre určité programy pomoci spoločenstva, zriadeného nariadením Rady (EHS) č. 3508/92 (Ú. v. ES L 327, s. 11).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 zo 17. júla 2000 zavádzajúce systém pre identifikáciu a registráciu hovädzieho dobytka a týkajúce sa označovania hovädzieho mäsa a výrobkov z hovädzieho mäsa a zrušujúce nariadenie Rady (ES) č. 820/97 (Ú. v. ES L 204, s. 1).

(4)  Nariadenie Komisie (ES) č. 3887/92 z 23. decembra 1992, ktorým sa určujú vykonávacie pravidlá pre integrovaný administratívny a kontrolný systém pre niektoré režimy podpôr Spoločenstva [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 391, s. 36).