|
19.3.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 69/10 |
Odvolanie podané dňa 26. januára 2005 (faxom z: 24. januára 2005): August Storck KG proti rozsudku Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev (štvrtá komora) z 10. novembra 2004 vo veci T-402/02, August Storck KG proti Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
(Vec C-25/05 P)
(2005/C 69/21)
Jazyk konania: nemčina
August Storck KG podal dňa 26. januára 2005 (faxom z: 24. januára 2005) odvolanie na Súdny dvor Európskych spoločenstiev proti rozsudku Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev (štvrtá komora) z 10. novembra 2004 vo veci T-402/02, August Storck KG. proti Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory). Odvolateľa zastupuje Ilse Rohr, Dr. Heidi Wrage-Molkenthin a Dr. Tim Reher, Rechtsanwälte, CMS Hasche Sigle, Stadthausbrücke 1-3, D-20335 Hamburg.
Odvolateľ navrhuje, aby Súdny dvor:
|
1. |
zrušil rozsudok z 10. novembra 2004 Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev (štvrtá komora) vo veci T-402/02 (1), |
|
2. |
vyhovel návrhom, ktoré podal v prvostupňovom konaní a vydal konečné rozhodnutie vo veci, prípadne, aby vec vrátil Súdu prvého stupňa, |
|
3. |
zaviazal ÚHVT nahradiť trovy. |
Dôvody odvolania a hlavné tvrdenia
1. Porušenie čl. 7 ods. 1 písm. b) nariadenia 40/94
Súd sa dopustil právneho pochybenia, keď vyžadoval v rozpore s právnymi predpismi, aby sa prihlásená ochranná známka podstatne odlišovala od iných porovnateľných ochranných známok v predmetnom odvetví výrobkov. Rozlišovacia spôsobilosť ochrannej známky sa však musí posudzovať s ohľadom na ňu samotnú, nezávisle od prípadných podobných ochranných známok na trhu.
Každopádne nemusí byť zohľadňovaný verejný záujem alebo potreba disponibility v rámci ustanovení čl. 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 40/94. Monopolizácia ochrannej známky ako taká je z hľadiska práva ochranných známok žiadúca. Pre neoprávnenú monopolizáciu tu nie sú žiadne indície.
Úrad neuviedol iné dôvody pre zamietnutie zápisu, v rámci ktorého by bolo potrebné zohľadniť verejný záujem, najmä nie dôvody pre zamietnutie zápisu podľa čl. 7 ods. 1 písm. d) až j) nariadenia č. 40/94.
Prihlásená ochranná známka má pôvodnú rozlišovaciu spôsobilosť. To, že spotrebiteľ spozná ochrannú známku ako obal cukríka, nebráni jej súčasnej funkcii ako označenia pôvodu. Trojrozmerná a farebná ochranná známka má signálnu a znovurozpoznávaciu úlohu práve tam, kde je spotrebiteľ konfrontovaný s veľmi veľkou ponukou, ako je to na trhu s cukrovinkami.
2. Porušenie čl. 74 ods. 1 prvej vety nariadenia 40/94
Napriek stanovisku Súdu mal Úrad preskúmať a objasniť, aké podobné alebo totožné ochranné známky existujú na trhu podľa jeho tvrdenia, keď chcel týmto odôvodniť zamietnutie zápisu ochrannej známky. Úrad nesmie zakladať svoje rozhodnutie na skutočnostiach, ktoré neboli preukázané a ktoré len predpokladá. Ak Úrad považuje, naproti názoru odvolateľa, za potrebné merať rozlišovaciu spôsobilosť ochrannej známky voči vzhľadu cukríkov na trhu, musí preskúmať túto situáciu na trhu.
3. Porušenie čl. 73 nariadenia 40/94
Úrad oprel odôvodnenie neexistencie rozlišovacích znakov prihlásenej ochrannej známky o podobný vzhľad cukríkov, ktoré sa údajne nachádzajú na trhu. Odvolateľ nemal žiadnu možnosť predložiť svoje pripomienky k vzhľadu cukríkov, ktoré sa údajne nachádzajú na trhu, lebo mu tieto Úrad nepredložil.
Týmto bolo porušené jeho právo byť vypočutý.
4. Porušenie čl. 7 ods. 3 nariadenia 40/94
Prihlásená ochranná známka získala rozlišovaciu spôsobilosť prinajmenšom z dôvodu rozsiahleho používania v ES. Dôkazy o predanom množstve a nákladoch na reklamu výrobkov označených touto ochrannou známkou mali byť zohľadnené aj bez údajov, ktoré požadoval Úrad o celkovom trhu cukríkov.
Dôkaz o používaním získanej rozlišovacej spôsobilosti ochrannej známky sa nemusí vzťahovať– napriek názoru Úradu a Súdu –na všetky členské štáty ES. So zreteľom na cieľ vytvoriť jednotný trh všetkých členských štátov ES, treba vychádzať z rozšírenia a známosti prihlásenej ochrannej známky v rámci územia ES bez ohľadu na štátne hranice. Preto sú dôkazy o používaní predložené odvolateľom postačujúce pre konštatovanie, že ochranná známka má v Európskom spoločenstve rozlišovaciu spôsobilosť.