26.6.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 168/11 |
Žaloba podaná dňa 23. apríla 2004 Ferriere Nord spa proti Komisii Európskych spoločenstiev
(Vec T-153/04)
(2004/C 168/20)
Jazyk konania: taliančina
Ferriere Nord spa, zastúpený: Wilma Viscardini a Gabriele Donà, podal 23. apríla 2004 na Súd prvého stupňa Európskych spoločenstiev žalobu proti Komisii Európskych spoločenstiev.
Žalobca navrhuje, aby Súd prvého stupňa:
— |
na základe článku 230 ES zrušil rozhodnutia Komisie Európskych spoločenstiev obsiahnuté v doporučenom liste BUDG/C-5/DS (D2004)/51138 z 5. februára 2004, doručenom žalobcovi 13. februára 2004, a vo faxe BUDG/C-5/DS (D2004) 53883, doručenom žalobcovi 13. apríla 2004, ktorými bol Ferriere Nord vyzvaný na úhradu súm vo výške 564 402,26 eur a 341 932,32 eur v rámci veci IV/31.553 – zváraná mrežovina; |
— |
zaviazal Komisiu nahradiť trovy konania. |
Žalobné dôvody a hlavné argumenty
Na podporu žaloby žalobca uvádza, že uvedené rozhodnutia, ktoré boli prijaté za účelom výkonu rozhodnutia Komisie z 12. augusta 1989 (ktorým bola žalobcovi uložená pokuta 320 000 ecu za porušenie článku 85 odsek 1 zmluvy EHS) sú nezákonné z dôvodu premlčania upraveného v článku 4 nariadenia Rady 2988/74 z 26. novembra 1974 o premlčacej lehote v stíhaní a pri výkone rozhodnutia v oblasti právnej úpravy dopravy a hospodárskej súťaže Európskeho hospodárskeho spoločenstva (1). Konkrétne:
— |
Rozhodnutie Komisie z 2. augusta 1989 nadobudlo právoplatnosť rozsudkom Súdneho dvora zo 17. júla 1997 a teda od tohto dátumu začala plynúť päťročná premlčacia lehota upravená v článku 4 nariadenia 2988/74; |
— |
táto lehota bola prerušená listom Komisie z 11. septembra 1997, doručeným žalobcovi 18. septembra 1997, v dôsledku čoho začala plynúť nová päťročná premlčacia lehota (v súlade s článkom 5 nariadenia 2988/74); |
— |
Komisia teda mohla pristúpiť k výkonu rozhodnutia o pokute pred 11. septembrom 2002 alebo najneskôr pred 18. septembrom 2002; |
— |
v rozpore s tým sú však napadnuté rozhodnutia z 5. februára 2004 (doručené žalobcovi 13. februára 2004) a z 13. apríla 2004 (doručené žalobcovi faxom 13. apríla 2004); |
— |
možnosť Komisie pristúpiť k nútenému výkonu jej rozhodnutia z 2. augusta 1989 je z predchádzajúcich dôvodov premlčaná. |
(1) Ú. v. ES L 319, 29.11.1974, s. 1.