ROZSUDOK VŠEOBECNÉHO SÚDU (štvrtá komora)

z 10. júla 2024 ( *1 )

„Hospodárska a menová politika – Prudenciálny dohľad nad úverovými inštitúciami – Nesúhlas ECB s nadobudnutím kvalifikovaných účastí v úverovej inštitúcii – Žaloba o neplatnosť – Záujem na konaní – Priama dotknutosť – Čiastočná neprípustnosť – Dobrá povesť a odborná spôsobilosť navrhovaného nadobúdateľa – Finančné zdravie – Dodržiavanie prudenciálnych požiadaviek – Boj proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu – Proporcionalita“

Vo veci T‑323/22,

PH,

PI,

PJ,

Socrates Capital Ltd, so sídlom v Toronte (Kanada),

v zastúpení: D. Hillemann, C. Fischer a T. Ehls, advokáti,

žalobcovia,

proti

Európskej centrálnej banke (ECB), v zastúpení: E. Yoo, S. Letocart a V. Hümpfner, splnomocnení zástupcovia,

žalovanej,

ktorú v konaní podporujú:

Európska komisia, v zastúpení: D. Triantafyllou, splnomocnený zástupca,

vedľajší účastník konania,

VŠEOBECNÝ SÚD (štvrtá komora),

v zložení: predseda komory R. da Silva Passos, sudcovia S. Gervasoni (spravodajca) a T. Pynnä,

tajomník: V. Di Bucci,

so zreteľom na písomnú časť konania,

so zreteľom na to, že hlavní účastníci konania nepredložili návrh na nariadenie pojednávania v lehote troch týždňov od doručenia oznámenia o skončení písomnej časti konania, a vzhľadom na rozhodnutie podľa článku 106 ods. 3 Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu, že o žalobe sa rozhodne bez ústnej časti konania,

vyhlásil tento

Rozsudok ( 1 )

1

Svojou žalobou podanou na základe článku 263 ZFEÚ sa žalobcovia PH, PI, PJ a Socrates Capital Ltd domáhajú zrušenia rozhodnutia Európskej centrálnej banky (ECB) z 22. marca 2022, ktorým ECB nesúhlasila s tým, aby PH, PI a PJ nadobudli kvalifikovanú účasť v spoločnosti HKB Bank GmbH (ďalej len „cieľová banka“) a aby presiahli 50 % podiel na základnom imaní a na hlasovacích právach v tejto banke.

I. Okolnosti predchádzajúce sporu a skutkové okolnosti, ktoré nastali po podaní žaloby

2

V čase prijatia napadnutého rozhodnutia bola cieľová banka menej významnou úverovou inštitúciou v zmysle článku 6 ods. 4 nariadenia Rady č. 1024/2013 z 15. októbra 2013, ktorým sa Európska centrálna banka poveruje osobitnými úlohami, pokiaľ ide o politiky týkajúce sa prudenciálneho dohľadu nad úverovými inštitúciami (Ú. v. EÚ L 287, 2013, s. 63), nachádzajúcou sa v Nemecku a podliehajúcou priamemu prudenciálnemu dohľadu zo strany Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin, Spolkový úrad pre dohľad nad finančnými službami, Nemecko).

3

V čase prijatia napadnutého rozhodnutia Socrates Capital vlastnila 81,6 % základného imania a 95,14 % hlasovacích práv v cieľovej banke. Sama bola nepriamo (prostredníctvom dvoch holdingových spoločností) a v konečnom dôsledku 100 % vlastnená spoločnosťou A.

[omissis]

7

Dňa 9. apríla 2020 PH na jednej strane a 9. júla 2020 PI a PJ na druhej strane oznámili BaFin svoj zámer nadobudnúť ako nepriami nadobúdatelia v prípade PH a PI a ako priamy nadobúdateľ v prípade PJ kvalifikovanú účasť a prekročiť 50 % podiel na základnom imaní a na hlasovacích právach v cieľovej banke (ďalej len „navrhované nadobudnutie“) prostredníctvom nadobudnutia všetkých podielov vlastnených spoločnosťou Socrates Capital v cieľovej banke.

[omissis]

10

V auguste 2020 Socrates Capital na jednej strane a PI a PJ na druhej strane uzavreli zmluvu o kúpe a predaji na účely navrhovaného nadobudnutia (ďalej len „zmluva o kúpe a predaji“). Na základe tejto zmluvy, ktorá podliehala predchádzajúcim podmienkam a doložkám o vypovedaní zmluvy, Socrates Capital súhlasila s predajom kvalifikovanej účasti, ktorú nadobudla v cieľovej banke v júni 2017, PJ za sumu [2 – 20] miliónov eur.

[omissis]

20

Dňa 22. marca 2022 ECB oznámila navrhovaným nadobúdateľom napadnuté rozhodnutie, ako aj svoju odpoveď na pripomienky k návrhu napadnutého rozhodnutia (ďalej len „odpoveď na pripomienky“).

21

Napadnuté rozhodnutie bolo prijaté najmä na základe článkov 22 a 23 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ z 26. júna 2013 o prístupe k činnosti úverových inštitúcií a prudenciálnom dohľade nad úverovými inštitúciami a investičnými spoločnosťami, o zmene smernice 2002/87/ES a o zrušení smerníc 2006/48/ES a 2006/49/ES (Ú. v. EÚ L 176, 2013, s. 338), ktoré boli prebraté do nemeckej právnej úpravy týkajúcej sa úverového sektora. ECB sa v podstate domnievala, že s navrhovaným nadobudnutím treba nesúhlasiť, keďže navrhovaní nadobúdatelia nespĺňajú kritériá dobrej povesti, finančného zdravia, dodržiavania prudenciálnych požiadaviek a boja proti riziku prania špinavých peňazí a financovania terorizmu.

[omissis]

II. Konanie a návrhy účastníkov konania

26

Podaním zapísaným do registra kancelárie Všeobecného súdu 8. septembra 2022 ECB navrhla, aby Všeobecný súd zastavil konanie o žalobe. Uznesením z 11. januára 2023 Všeobecný súd rozhodol spojiť tento návrh na zastavenie konania s konaním vo veci samej.

27

Žalobcovia navrhujú, aby Všeobecný súd:

určil, že napadnuté rozhodnutie je protiprávne a že boli porušené ich práva,

uložil ECB povinnosť nahradiť trovy konania.

28

ECB navrhuje, aby Všeobecný súd:

v prvom rade rozhodol, že konanie o žalobe sa zastavuje,

subsidiárne zamietol žalobu ako neprípustnú v rozsahu, v akom bola podaná spoločnosťou Socrates Capital, a v každom prípade ako nedôvodnú,

uložil žalobcom spoločne a nerozdielne povinnosť nahradiť trovy konania.

29

Európska komisia, vedľajší účastník konania podporujúci ECB, navrhuje, aby Všeobecný súd:

zamietol žalobu ako nedôvodnú,

uložil žalobcom povinnosť nahradiť trovy konania.

III. Právny stav

[omissis]

C.   O prípustnosti žaloby v rozsahu, v akom ju podala Socrates Capital

51

ECB sa domnieva, že Socrates Capital nie je napadnutým rozhodnutím priamo a osobne dotknutá, takže nie je oprávnená podať žalobu o neplatnosť podľa článku 263 štvrtého odseku ZFEÚ. Napadnuté rozhodnutie nemá vplyv na právne postavenie spoločnosti Socrates Capital, pretože toto rozhodnutie jej z čisto právneho hľadiska nebráni predať svoju účasť dotknutému nadobúdateľovi, keďže nebola stanovená nijaká sankcia voči predávajúcemu podielov. Z hľadiska cieľa konania, kritérií posúdenia nadobudnutia kvalifikovanej účasti a správneho konania predávajúci kvalifikovanej účasti nie je priamo dotknutý rozhodnutím o nesúhlase s nadobudnutím, ktoré sa týka len potenciálneho nadobúdateľa. ECB dodáva, že podmienka individuálnej dotknutosti nie je splnená, pretože napadnuté rozhodnutie je výsledkom posúdenia kritérií, ktoré nesúvisia s predávajúcim kvalifikovanej účasti.

52

Žalobcovia spochybňujú túto argumentáciu. ECB nezohľadnila skutočnosť, že zmluva o kúpe a predaji obsahuje ustanovenie o podmienenosti, podľa ktorého zmluva nie je vykonateľná, ak ECB vyjadrí nesúhlas s transakciou. Napadnuté rozhodnutie tiež zasahuje do vlastníckeho práva a slobody podnikania spoločnosti Socrates Capital. Okrem toho napadnuté rozhodnutie naznačuje, že dobrá povesť navrhovaných nadobúdateľov je poškodená tým, že „urobili obchod“ s predávajúcim, čo sa rovná všeobecnému zákazu kúpiť cieľovú banku. Socrates Capital je osobne dotknutá, pretože žiadny iný subjekt nemá väčšinu podielov, ktoré chcú nadobudnúť navrhovaní nadobúdatelia.

53

V tejto súvislosti treba poznamenať, že štyria žalobcovia podali jednu a tú istú žalobu. Pokiaľ ide o jednu a tú istú žalobu, nie je potrebné skúmať aktívnu legitimáciu spoločnosti Socrates Capital, keďže PH, PI a PJ majú aktívnu legitimáciu (pozri v tomto zmysle rozsudok z 24. marca 1993, CIRFS a i./Komisia, C‑313/90, EU:C:1993:111, bod 31).

54

Všeobecný súd však v záujme riadneho výkonu spravodlivosti a vzhľadom na osobitný význam otázky prípustnosti položenej v rámci námietky neprípustnosti vznesenej zo strany ECB považuje za vhodné vyjadriť sa k tejto námietke neprípustnosti.

55

Článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ stanovuje dva prípady, v ktorých sa fyzickej alebo právnickej osobe priznáva aktívna legitimácia na podanie žaloby proti aktu, ktorý jej nie je určený. Na jednej strane takáto žaloba môže byť podaná pod podmienkou, že tento akt sa danej osoby priamo a osobne týka. Na druhej strane takáto osoba môže podať žalobu proti regulačnému aktu, ktorý sa jej priamo týka a nevyžaduje si vykonávacie opatrenia (rozsudok z 18. októbra 2018, Internacional de Productos Metálicos/Komisia,C‑145/17 P, EU:C:2018:839, bod 32).

56

Podmienky prípustnosti upravené v článku 263 štvrtom odseku ZFEÚ sa musia vykladať so zreteľom na základné právo na účinnú súdnu ochranu bez toho, aby tento výklad viedol k odchýleniu sa od podmienok výslovne upravených v uvedenej Zmluve (rozsudok z 3. októbra 2013, Inuit Tapiriit Kanatami a i./Parlament a Rada, C‑583/11 P, EU:C:2013:625, bod 98).

57

V tomto spore nebolo napadnuté rozhodnutie oznámené spoločnosti Socrates Capital. Žiadne ustanovenie navyše nevyžadovalo takéto oznámenie tejto žalobkyni ako prevodcovi predmetnej kvalifikovanej účasti. Keďže Socrates Capital nie je adresátom napadnutého rozhodnutia, jej aktívnu legitimáciu možno uznať len vtedy, ak sa na ňu vzťahuje jeden z dvoch prípadov uvedených v bode 55 vyššie.

58

Okrem toho, keďže napadnuté rozhodnutie nie je regulačným aktom, je potrebné preskúmať prípustnosť žaloby vzhľadom na prvý prípad uvedený v bode 55 vyššie.

59

Treba teda najprv určiť, či je Socrates Capital priamo dotknutá napadnutým rozhodnutím.

60

Podmienka, podľa ktorej musí byť fyzická alebo právnická osoba priamo dotknutá opatrením, ktoré je predmetom žaloby, ako je stanovená v článku 263 štvrtom odseku ZFEÚ, si vyžaduje splnenie dvoch kumulatívnych kritérií, a to aby napadnuté opatrenie jednak vyvolávalo priame účinky na právne postavenie tejto osoby a jednak neponechávalo priestor na voľnú úvahu adresátom povereným jeho uplatňovaním, pričom toto uplatňovanie má čisto automatický charakter a vyplýva zo samotnej právnej úpravy Únie bez uplatnenia iných sprostredkujúcich ustanovení [rozsudok z 22. júna 2021, Venezuela/Rada (Opatrenia, ktoré sa dotkli tretieho štátu), C‑872/19 P, EU:C:2021:507, bod 61].

61

Na určenie toho, či má akt právne účinky, treba vychádzať najmä z jeho predmetu, obsahu, rozsahu a podstaty, ako aj právneho a skutkového kontextu, do ktorého patrí [rozsudok z 22. júna 2021, Venezuela/Rada (Opatrenia, ktoré sa dotkli tretieho štátu), C‑872/19 P, EU:C:2021:507, bod 66].

62

Mechanizmus kontroly kvalifikovaných účastí stanovený v článku 22 a nasl. smernice 2013/36 podriaďuje osobu, ktorá chce nadobudnúť kvalifikovanú účasť v úverovej inštitúcii, predchádzajúcemu posúdeniu, najmä jej dobrej povesti a finančného zdravia, s cieľom zabezpečiť riadne a obozretné riadenie dotknutej úverovej inštitúcie.

63

Kritériá posúdenia oznámenia o nadobudnutí kvalifikovanej účasti stanovené v článku 23 smernice 2013/36 majú za cieľ posúdiť vhodnosť navrhovaného nadobúdateľa a plán navrhovaného nadobudnutia, ktorý predloží príslušnému orgánu. Cieľom príslušného posúdenia je najmä preskúmať dobrú povesť a nevyhnutné finančné zdravie navrhovaného nadobúdateľa tak, aby inštitúcia, v ktorej sa nadobúda účasť, ďalej spĺňala príslušné prudenciálne požiadavky. Posúdenie tiež prispieva k zabráneniu tomu, aby sa operácia financovala z prostriedkov pochádzajúcich z nezákonných činností (návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Campos Sánchez‑Bordona vo veci Berlusconi a Fininvest, C‑219/17, EU:C:2018:502, bod 80).

64

Podľa článku 22 ods. 1 smernice 2013/36 prináleží navrhovanému nadobúdateľovi, aby príslušným orgánom oznámil navrhované nadobudnutie. Okrem toho táto smernica neuvádza ani zverejnenie tohto oznámenia, ani možnosť, aby sa iné osoby ako navrhovaný nadobúdateľ, najmä osoba, ktorá chce previesť svoj podiel v úverovej inštitúcii, zúčastnili na postupe posudzovania navrhovaného nadobudnutia.

65

Podľa článku 22 ods. 5 smernice 2013/36 ak sa príslušné orgány rozhodnú vyjadriť nesúhlas s navrhovaným nadobudnutím, informujú o tom navrhovaného nadobúdateľa, pričom uvedú dôvody tohto rozhodnutia.

66

Napokon podľa článku 26 ods. 2 tretieho pododseku smernice 2013/36 ak dôjde k nadobudnutiu podielu napriek nesúhlasu príslušných orgánov, členský štát bez ohľadu na akékoľvek ďalšie sankcie, ktoré sa prijmú, zabezpečí, aby sa výkon zodpovedajúcich hlasovacích práv pozastavil alebo aby boli odovzdané hlasy neplatné alebo bolo možné vyhlásiť ich za neplatné.

67

Z vyššie uvedeného vyplýva, že cieľom mechanizmu kontroly kvalifikovaných účastí je posúdiť pred nadobudnutím takýchto účastí postavenie navrhovaných nadobúdateľov, ktorí chcú vstúpiť do bankového sektora ako vlastníci.

68

Za týchto podmienok treba nesúhlas s nadobudnutím kvalifikovanej účasti v úverovej inštitúcii považovať za skutočnosť, ktorá nemení právne postavenie spoločnosti, ktorá takúto účasť predáva.

69

Hoci nesúhlas s nadobudnutím kvalifikovanej účasti spochybňuje možnosť navrhovaných nadobúdateľov uzavrieť zmluvu s predávajúcim kvalifikovanej účasti, nespochybňuje právo predávajúceho uskutočniť transakciu prevodu, ktorú môže uzavrieť najmä s iným potenciálnym nadobúdateľom, a zodpovedá len odmietnutiu povoliť potenciálnym nadobúdateľom vstup do bankového sektora ako vlastníkom.

70

Tento záver je podporený právnym kontextom, do ktorého patrí napadnuté rozhodnutie. Smernica 2013/36 nespomína uverejnenie oznámenia o nadobudnutí kvalifikovanej účasti v úverovej inštitúcii, ani možnosť účasti tretích osôb na správnom konaní, ani systematické zverejňovanie rozhodnutia príslušného orgánu. V prípade nerešpektovania nesúhlasu s nadobudnutím kvalifikovanej účasti stanovuje len sankcie týkajúce sa výkonu hlasovacích práv zodpovedajúcich podielu nadobudnutému navrhovanými nadobúdateľmi. Konkrétne sankcie stanovené v § 2c ods. 2 Kreditwesengesetz (zákon o bankách) z 9. septembra 1998 (BGBl. 1998 I, s. 2776), v znení zákona z 10. augusta 2021 (BGBl. 2021 I, s. 3436) (ďalej len „KWG“) nezahŕňajú sankcie voči predávajúcemu kvalifikovanej účasti, ani také opatrenia, ako je neplatnosť samotného nadobudnutia alebo povinnosť obnoviť situáciu pred predajom.

71

V prejednávanej veci sa tak napadnutým rozhodnutím posudzuje postavenie navrhovaných nadobúdateľov, a nie zákonnosť zmluvy o kúpe a predaji.

72

Zmluvné strany dobrovoľne doplnili do zmluvy o kúpe a predaji doložku, podľa ktorej táto zmluva nenadobudne účinnosť bez súhlasu ECB. Je pravda, že ustanovenie vložené zmluvnými stranami môže odzrkadľovať právnu úpravu (pozri v tomto zmysle a analogicky rozsudok z 5. mája 1998, Dreyfus/Komisia,C‑386/96 P, EU:C:1998:193, bod 51). V prejednávanej veci je však uvedená doložka odrazom právnej úpravy, ktorá individuálne podriaďuje navrhovaného nadobúdateľa správnemu povoleniu, ktorého cieľom je posúdiť, či je spôsobilý vstúpiť do bankového sektora ako vlastník. Na rozdiel od okolností veci, v ktorej bol vydaný rozsudok z 5. mája 1998, Dreyfus/Komisia (C‑386/96 P, EU:C:1998:193), ECB pri posudzovaní oznámenia o uvedenom nadobudnutí nerozhoduje o súlade zmluvy prípadne uzavretej medzi navrhovanými nadobúdateľmi a predávajúcim účasti v úverovej inštitúcii.

73

Okrem toho článok 16 Charty základných práv Európskej únie (ďalej len „Charta“) stanovuje, že sloboda podnikania sa uznáva v súlade s právom Únie, vnútroštátnymi právnymi predpismi a praxou.

74

Článok 17 Charty stanovuje, že každý má právo vlastniť svoj oprávnene nadobudnutý majetok, užívať ho, nakladať s ním a odkázať ho.

75

Hoci napadnuté rozhodnutie predstavuje zásah do práva vlastniť majetok a slobody podnikania navrhovaných nadobúdateľov, v tejto súvislosti ho nemožno považovať za zásah do týchto práv, pokiaľ ide o spoločnosť Socrates Capital. Napadnuté rozhodnutie totiž priamo nezasahuje do práva spoločnosti Socrates Capital predať svoj podiel v cieľovej banke.

76

Na rozdiel od toho, čo tvrdia žalobcovia, ECB sa nedomnievala, že dobrá povesť navrhovaných nadobúdateľov chýbala z dôvodu, že títo nadobúdatelia vo všeobecnosti „uzavreli obchod“ so spoločnosťou Socrates Capital. ECB konkrétne nevytýkala navrhovaným nadobúdateľom, že podpísali zmluvu o kúpe a predaji so spoločnosťou Socrates Capital. V bode 2.7 napadnutého rozhodnutia ECB vytýkala navrhovaným nadobúdateľom len ich zámer zapojiť A do realizácie obchodného plánu a vymenovať ho do poradnej rady po navrhovanom nadobudnutí. Žalobcovia teda nemôžu dôvodne tvrdiť, že napadnuté rozhodnutie sa rovná všeobecnému zákazu pre spoločnosť Socrates Capital predať svoj podiel v cieľovej banke.

77

Socrates Capital teda nie je priamo dotknutá napadnutým rozhodnutím.

78

V dôsledku toho a bez toho, aby bolo potrebné preskúmať, či je Socrates Capital osobne dotknutá napadnutým rozhodnutím, je žaloba neprípustná v rozsahu, v akom sa týka tejto spoločnosti.

D.   O dôvodnosti žaloby

[omissis]

6. O druhom žalobnom dôvode založenom na porušení § 2c ods. 1b prvej vety bodu 1 KWG, pokiaľ ide o odbornú spôsobilosť

[omissis]

a) O možnosti ECB posúdiť odbornú spôsobilosť navrhovaných nadobúdateľov

357

V replike žalobcovia po prvýkrát tvrdia, že ECB nemohla pri prijatí napadnutého rozhodnutia vychádzať z odbornej spôsobilosti navrhovaného nadobúdateľa. Článok 23 ods. 1 smernice 2013/36 uvádza dobrú povesť a nie odbornú spôsobilosť navrhovaného nadobúdateľa. ECB teda porušila tento článok, tak ako bol prebratý do nemeckého práva.

[omissis]

362

Okrem toho je pravda, že článok 23 ods. 1 smernice 2013/36 uvádza v písm. a) iba dobrú povesť navrhovaného nadobúdateľa, zatiaľ čo ten istý článok v písm. b) uvádza dobrú povesť, vedomosti, zručnosti a skúsenosti, ako sa uvádza v článku 91 ods. 1 tejto smernice, každého člena riadiaceho orgánu, ktorý bude riadiť činnosť úverovej inštitúcie v dôsledku navrhovaného nadobudnutia.

363

Treba však uviesť, že podľa svojho zvyčajného chápania výraz „dobrá povesť“ znamená „byť hodným úcty“ alebo „požívať vážnosť, ktorá je všeobecne známa“. Takáto definícia, ktorá odkazuje najmä na názor verejnosti, nevylučuje, že dobrá povesť osoby závisí od jej odbornej spôsobilosti.

364

Podľa odôvodnenia 8 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2007/44/ES z 5. septembra 2007, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 92/49/EHS a smernice 2002/83/ES, 2004/39/ES, 2005/68/ES a 2006/48/ES v súvislosti s procesnými pravidlami a kritériami hodnotenia obozretného posudzovania nadobudnutí a zvýšení podielov vo finančnom sektore (Ú. v. EÚ L 247, 2007, s. 1), ktorého ustanovenia boli prevzaté do smernice 2013/36, uplatnenie kritéria týkajúceho sa dobrého mena navrhovaného nadobúdateľa predpokladá určenie, či existujú pochybnosti o jeho „odbornej spôsobilosti“ a či sú uvedené pochybnosti dôvodné.

365

Zohľadnenie odbornej spôsobilosti navrhovaného nadobúdateľa pri posudzovaní dobrej povesti je v súlade s posúdením „vhodnosti“ navrhovaného nadobúdateľa podľa článku 23 ods. 1 smernice 2013/36. Je tiež v súlade s cieľom kontroly nadobúdania kvalifikovaných účastí, ktorým je zabezpečiť zdravé a obozretné riadenie úverovej inštitúcie. Vzhľadom na to, že držiteľ kvalifikovanej účasti môže ovplyvňovať dotknutú úverovú inštitúciu, jeho odborná spôsobilosť prispieva k takémuto zdravému a obozretnému riadeniu tejto inštitúcie.

366

Tento výklad potvrdzujú aj spoločné usmernenia, pretože najmä v bode 10.1 uvádzajú, že posúdenie dobrej povesti navrhovaného nadobúdateľa by malo pokrývať jeho bezúhonnosť a odbornú spôsobilosť.

367

Znenie § 2c ods. 1b prvej vety bodu 1 KWG, uvedené v bode 282 vyššie, neumožňuje takýto výklad vylúčiť. V dôvodovej správe ku Gesetz zur Umsetzung der Beteiligungsrichtlinie (zákon, ktorým sa preberá smernica o podieloch) z 12. marca 2009 (BGBl., 2009 I, s. 470), ktorým sa do nemeckého práva preberá smernica 2007/44, sa uvádza, že kritérium spoľahlivosti spočíva v overení existencie pochybností o bezúhonnosti „a odbornej spôsobilosti“ navrhovaného nadobúdateľa a dôvodnosti týchto pochybností.

368

Z vyššie uvedeného vyplýva, že kritérium dobrej povesti uvedené v článku 23 ods. 1 smernice 2013/36 sa má vykladať v tom zmysle, že zahŕňa posúdenie odbornej spôsobilosti navrhovaného nadobúdateľa.

369

V dôsledku toho žalobcovia nemôžu dôvodne tvrdiť, že ECB porušila článok 23 smernice 2013/36, tak ako bol prebratý do nemeckého práva, keď preskúmala odbornú spôsobilosť navrhovaných nadobúdateľov.

[omissis]

 

Z týchto dôvodov

VŠEOBECNÝ SÚD (štvrtá komora)

rozhodol takto:

 

1.

Žaloba sa zamieta.

 

2.

PH, PI, PJ a Socrates Capital Ltd znášajú svoje vlastné trovy konania a sú povinní nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Európska centrálna banka (ECB).

 

3.

Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania.

 

da Silva Passos

Gervasoni

Pynnä

Rozsudok bol vyhlásený na verejnom pojednávaní v Luxemburgu 10. júla 2024.

Podpisy


( *1 ) Jazyk konania: angličtina.

( 1 ) Uvádzajú sa iba tie body rozsudku, ktorých uverejnenie považuje Všeobecný súd za užitočné.