19.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 482/4


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo (Španielsko) 22. júla 2022 – Novo Banco SA – Sucursal en España, Banco de Portugal, Fundo de Resolução/J.M.F.T., M.H.D.S

(Vec C-499/22)

(2022/C 482/06)

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal Supremo

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyne: Novo Banco SA – Sucursal en España, Banco de Portugal, Fundo de Resolução

Žalovaní: J.M.F.T., M.H.D.S

Prejudiciálne otázky

1.

Je zlučiteľný so základným právom na účinný prostriedok nápravy uvedeným v článku 47 Charty základných práv Európskej únie (Charta), všeobecnou zásadou právnej istoty a zásadou rovnosti a zákazu akejkoľvek diskriminácie na základe štátnej príslušnosti uvedenou v článku 21 ods. 2 Charty, taký výklad článku 3 ods. 2 smernice 2001/24 (1), ktorý vedie k uznaniu účinkov rozhodnutia príslušného správneho orgánu domovského členského štátu v hostiteľskom členskom štáte, ktoré nebolo uverejnené v súlade s článkom 6 ods. 1 až 4 smernice 2001/24?

2.

Je zlučiteľný so základným právom na účinný prostriedok nápravy uvedeným v článku 47 Charty a so všeobecnou zásadou právnej istoty, taký výklad článku 3 ods. 2 smernice 2001/24, ktorý vedie k uznaniu účinkov rozhodnutia príslušného správneho orgánu domovského členského štátu v hostiteľskom členskom štáte, ktoré vylúčilo určité povinnosti a záväzky z prevodu bežnej obchodnej činnosti a viacerých finančných aktív banky, na ktorú sa vzťahujú reorganizačné opatrenia, na „preklenovaciu banku“, ak následné konanie samotnej „preklenovacej banky“, ktorá je kontrolovaná orgánom verejnej moci uplatňujúcim právo Únie, vyvolalo u klientov hostiteľského členského štátu legitímnu dôveru, že prevzala pasíva zodpovedajúce záväzkom a povinnostiam, ktoré voči týmto klientom mala banka, ktorá je predmetom reorganizačného opatrenia?

3.

Je zlučiteľný so základným právom vlastniť majetok uvedeným v článku 17 Charty, zásadou vysokej ochrany spotrebiteľa uvedenou v článku 38 Charty a všeobecnou zásadou právnej istoty, taký výklad článku 3 ods. 2 smernice 2001/24, ktorý vedie k uznaniu účinkov rozhodnutia príslušného správneho orgánu domovského členského štátu v hostiteľskom členskom štáte, ktorým sa na „preklenovaciu banku“ prenáša postavenie veriteľa v zmluvných vzťahoch uzatvorených bankou, ktorá je predmetom reorganizačných opatrení, ale ktoré znemožňuje banke splniť si povinnosť vrátiť klientovi sumy, ktoré zaplatil v súvislosti so zmluvami, ktoré boli zrušené z dôvodu omylu v súhlase vyplývajúceho z nedostatočných informácií poskytnutých bankou?


(1)  Smernica 2001/24/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 4. apríla 2001 o reorganizácii a likvidácii úverových inštitúcií (Ú. v. ES L 125, 2001, s. 15; Mim. vyd. 06/004, s. 15).