Vec T‑609/20

LA International Cooperation Srl

proti

Európskej komisii

Rozsudok Všeobecného súdu (desiata komora) z 29. júna 2022

„Nástroj predvstupovej pomoci – Vyšetrovanie OLAF‑om – Rozhodnutie Komisie o uložení správnej sankcie – Vylúčenie z postupov verejného obstarávania a udeľovania grantov financovaných zo všeobecného rozpočtu Únie na obdobie štyroch rokov – Zápis do databázy systému včasného odhaľovania rizika a vylúčenia – Rozpočtové pravidlá – Neobmedzená právomoc – Primeranosť sankcie“

  1. Rozpočet Európskej únie – Rozpočtové pravidlá – Správne sankcie, ktoré môže uložiť Komisia – Vylúčenie subjektu z postupov verejného obstarávania a udeľovania grantov – Súdne preskúmanie – Neobmedzená právomoc – Rozsah

    (Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 966/2012, zmenené nariadením 2015/1929, článok 108 ods. 11)

    (pozri bod 157)

  2. Rozpočet Európskej únie – Rozpočtové pravidlá – Správne sankcie, ktoré môže uložiť Komisia – Vylúčenie subjektu z postupov verejného obstarávania a udeľovania grantov – Súdne preskúmanie – Neobmedzená právomoc – Dodržanie zásady proporcionality pri určovaní sankcie uloženej subjektu – Poľahčujúce okolnosti – Zamietnutie

    (Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 966/2012, zmenené nariadením 2015/1929, článok 106 ods. 3 a článok 108 ods. 11)

    (pozri body 156, 158, 161, 163, 164)

Zhrnutie

Podľa nariadenia č. 1085/2006 ( 1 ) Európska únia podporuje krajiny dotknuté predvstupovou pomocou vrátane Severomacedónskej republiky tak, aby postupne zosúlaďovali svoje normy a politiky. V rámci dvoch vnútroštátnych programov v prospech tejto krajiny boli žalobkyni, spoločnosti LA International Cooperation Srl, zadané dve zákazky, ktoré boli uzavreté v rokoch 2013 a 2015.

V nadväznosti na vyšetrovanie a záverečnú správu Európskeho úradu pre boj proti podvodom (OLAF), ktorá sa týkala skutkov podvodu a korupcie, ktorých sa údajne dopustila žalobkyňa v období od októbra 2012 do januára 2017, prijal príslušný orgán ( 2 ) odporúčanie. So zreteľom na toto odporúčanie Európska komisia rozhodla vylúčiť žalobkyňu na obdobie štyroch rokov z účasti na postupoch verejného obstarávania a poskytovania grantov financovaných zo všeobecného rozpočtu Únie, ( 3 ) ako aj z účasti na postupoch udeľovania finančných prostriedkov v rámci 11. Európskeho rozvojového fondu. ( 4 )

Všeobecný súd, na ktorý bola podaná žaloba o neplatnosť rozhodnutia Komisie, po prvýkrát uplatnil svoju neobmedzenú právomoc na preskúmanie sankcií prijatých Komisiou. ( 5 ) Tiež preskúmal, či je štvorročná doba trvania vylúčenia, ktorú stanovila Komisia, primeraná a proporcionálna.

Posúdenie Všeobecným súdom

Všeobecný súd uvádza, že nad rámec jednoduchého preskúmania zákonnosti disponuje neobmedzenou právomocou na preskúmanie rozhodnutia, ktorým verejný obstarávateľ vylúčil hospodársky subjekt a/alebo mu uložil peňažnú sankciu, vrátane skrátenia alebo predĺženia trvania vylúčenia a/alebo zrušenia, zníženia alebo zvýšenia uloženej peňažnej sankcie.

Všeobecný súd posudzuje, či dĺžka predmetného vylúčenia zohľadňuje poľahčujúce okolnosti, na ktoré sa odvoláva žalobkyňa, a to jej dobrú spoluprácu počas vyšetrovania a následne prijaté organizačné opatrenia.

Po prvé Všeobecný súd pripomína, že verejný obstarávateľ, ktorý vylučuje hospodársky subjekt, musí dodržiavať zásadu proporcionality a z tohto dôvodu zohľadniť najmä závažnosť situácie, jej trvanie, jej prípadné opakovanie, úmysel alebo stupeň nedbanlivosti alebo akúkoľvek inú poľahčujúcu okolnosť, ako je spolupráca uvedeného subjektu a jeho účasť na vyšetrovaní.

Po druhé konštatuje, že skutky korupcie a závažného odborného pochybenia, ktorých sa dopustila žalobkyňa, sú svojou povahou veľmi závažné. Treba zohľadniť tak závažnosť samotných skutkov, ako aj závažnosť ich vplyvu na finančné záujmy Únie.

Po tretie je pravda, že skutočnosti uvedené žalobkyňou, pokiaľ ide o jej veľmi dobrú a úplnú spoluprácu pri kontrolách na mieste, sú preukázané. Všeobecný súd však spresňuje, že žalobkyňa mala povinnosť spolupracovať s OLAF‑om a že v prejednávanej veci môže mať jej správanie len slabý vplyv na stupeň prísnosti sankcie vzhľadom na závažnosť predmetných skutkov.

Po štvrté sa Všeobecný súd rozhodol nezohľadniť organizačné opatrenia prijaté žalobkyňou v roku 2016, pretože konštatuje, že nielenže neviedli k ukončeniu jej protiprávneho konania, ktoré pokračovalo až do januára 2017, ale okrem toho nemali nijaký vplyv na uvedené konanie počas relevantného obdobia.

Po piate konanie žalobkyne spočívalo tak v závažnom odbornom pochybení, za ktoré sa pred 1. januárom 2016 ukladalo opatrenie vylúčenia v trvaní piatich rokov, a tri roky po tomto dátume, ako aj v korupcii, na ktorú sa vzťahujú opatrenia vylúčenia v trvaní najviac päť rokov po 1. januári 2016.

Vzhľadom na všetky tieto konštatovania a okolnosti Všeobecný súd rozhodol, že vylúčenie v trvaní štyroch rokov je primerané a proporcionálne.


( 1 ) Nariadenie Rady zo 17. júla 2006, ktorým sa ustanovuje nástroj predvstupovej pomoci (IPA) (Ú. v. EÚ L 210, 2006, s. 82), článok 1. Dotknuté krajiny sú uvedené v prílohách I a II k tomuto nariadeniu.

( 2 ) V súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 z 18. júla 2018 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, o zmene nariadení (EÚ) č. 1296/2013, (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013, (EÚ) č. 1304/2013, (EÚ) č. 1309/2013, (EÚ) č. 1316/2013, (EÚ) č. 223/2014, (EÚ) č. 283/2014 a rozhodnutia č. 541/2014/EÚ a o zrušení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 193, 2018, s. 1), článok 143.

( 3 ) Podľa platného práva:

• nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 248, 2002, s. 1; Mim. vyd. 01/004, s. 74), zmenené nariadením Rady (ES, Euratom) č. 1995/2006 z 13. decembra 2006 (Ú. v. EÚ L 390, 2006, s. 1), článok 93, uplatniteľný od 1. augusta 2006;

• nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Ú. v. EÚ L 298, 2012, s. 1), článok 106 ods. 1, uplatniteľný od 1. januára 2013;

• nariadenie č. 966/2012, zmenené nariadením Európskeho parlamentu (EÚ, Euratom) 2015/1929 z 28. októbra 2015 (Ú. v. EÚ L 286, 2015, s. 1), článok 106 ods. 1.

( 4 ) Nariadenie Rady (EÚ) 2015/323 z 2. marca 2015 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na 11. Európsky rozvojový fond (Ú. v. EÚ L 58, 2015, s. 17).

( 5 ) Podľa článku 108 ods. 11 nariadenia č. 966/2012, zmeneného nariadením (EÚ, Euratom) 2015/1929.