201807060061994352018/C 259/352832018CJC25920180723SK01SKINFO_JUDICIAL20180425252511

Vec C-283/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Audiencia Provincial de Almería (Španielsko) 25. apríla 2018 – Liliana Beatriz Moya Privitello a Sergio Daniel Martín Durán/Cajas Rurales Unidas, Sociedad Cooperativa de Crédito


C2592018SK2510120180425SK0035251251

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Audiencia Provincial de Almería (Španielsko) 25. apríla 2018 – Liliana Beatriz Moya Privitello a Sergio Daniel Martín Durán/Cajas Rurales Unidas, Sociedad Cooperativa de Crédito

(Vec C-283/18)

2018/C 259/35Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Audiencia Provincial de Almería

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Odvolatelia: Liliana Beatriz Moya Privitello a Sergio Daniel Martín Durán

Odporkyňa v odvolacom konaní: Cajas Rurales Unidas, Sociedad Cooperativa de Crédito

Prejudiciálne otázky

1.

Je v prípade použitia referenčného indexu spomedzi viacerých indexov existujúcich na trhu a oficiálne zverejňovaných Španielskou národnou bankou (Banco de España) pri uzatváraní dlhodobých zmlúv o hypotekárnom úvere s variabilnou úrokovou sadzbou vylúčená súdna kontrola dodržania požiadavky transparentnosti, a to ak sa použili indexy výslovne povolené osobitnou právnou úpravou, pokiaľ táto právna úprava dovoľuje zmluvným stranám vybrať si index a uvedená banka použila jeden z nich bez toho, aby informovala klienta o existencii iných použiteľných indexov priaznivejších pre spotrebiteľa?

2.

Ak uvedená právna úprava umožňuje vybrať si medzi stanovenými indexmi použiteľný referenčný index, možno takúto vnútroštátnu právnu úpravu, akou je úprava uplatniteľná vo veci samej [a to okrem iného a predovšetkým aj Orden de 5 de mayo de 1994 sobre transparencia de las condiciones financieras de los préstamos hipotecarios (vyhláška z 5. mája 1994 o transparentnosti finančných podmienok pre hypotekárne úvery), Orden EHA/2899/2011, de 28 de octubre, de transparencia y protección del cliente de servicios bancarios (vyhláška EHA/2899/2011 z 28. októbra 2011 o transparentnosti a ochrane klientov, ktorým sú poskytované bankové služby), Circular 5/2012, de 27 de junio, del Banco de España, a entidades de crédito y proveedores de servicios de pago, sobre transparencia de los servicios bancarios y responsabilidad en la concesión de préstamos (obežník Španielskej národnej banky č. 5/2012 z 27. júna 2012, adresovaný úverovým inštitúciám a poskytovateľom platobných služieb, o transparentnosti bankových služieb a zodpovednosti pri poskytovaní úverov), ktorým sa vykonáva Ley 10/2014, de 26 de junio, de ordenación, supervisión y solvencia de entidades de crédito (zákon č. 10/2014 z 26. júna 2014 o organizácii a solventnosti úverových inštitúcií a o dohľade nad nimi), resp. jeho predchodca článok 48 de la Ley 26/1988, de 29 de julio, sobre Disciplina e Intervención de las Entidades de Crédito (zákon č. 26/1988 z 29. júla 1988 o štátnom dohľade nad úverovými inštitúciami)] považovať za „záväzné zákonné alebo regulačné ustanovenia“ pri uzatváraní dlhodobých zmlúv o hypotekárnom úvere s variabilnou úrokovou sadzbou v zmysle článku 1 ods. 2 smernice 93/13/EHS ( 1 )?


( 1 ) Smernica Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách (Ú. v. ES L 95, 1993, s. 29; Mim. vyd. 15/002, s. 288).