Vec C-283/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Audiencia Provincial de Almería (Španielsko) 25. apríla 2018 – Liliana Beatriz Moya Privitello a Sergio Daniel Martín Durán/Cajas Rurales Unidas, Sociedad Cooperativa de Crédito
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Audiencia Provincial de Almería (Španielsko) 25. apríla 2018 – Liliana Beatriz Moya Privitello a Sergio Daniel Martín Durán/Cajas Rurales Unidas, Sociedad Cooperativa de Crédito
(Vec C-283/18)
2018/C 259/35Jazyk konania: španielčinaVnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Audiencia Provincial de Almería
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolatelia: Liliana Beatriz Moya Privitello a Sergio Daniel Martín Durán
Odporkyňa v odvolacom konaní: Cajas Rurales Unidas, Sociedad Cooperativa de Crédito
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Je v prípade použitia referenčného indexu spomedzi viacerých indexov existujúcich na trhu a oficiálne zverejňovaných Španielskou národnou bankou (Banco de España) pri uzatváraní dlhodobých zmlúv o hypotekárnom úvere s variabilnou úrokovou sadzbou vylúčená súdna kontrola dodržania požiadavky transparentnosti, a to ak sa použili indexy výslovne povolené osobitnou právnou úpravou, pokiaľ táto právna úprava dovoľuje zmluvným stranám vybrať si index a uvedená banka použila jeden z nich bez toho, aby informovala klienta o existencii iných použiteľných indexov priaznivejších pre spotrebiteľa? |
|
2. |
Ak uvedená právna úprava umožňuje vybrať si medzi stanovenými indexmi použiteľný referenčný index, možno takúto vnútroštátnu právnu úpravu, akou je úprava uplatniteľná vo veci samej [a to okrem iného a predovšetkým aj Orden de 5 de mayo de 1994 sobre transparencia de las condiciones financieras de los préstamos hipotecarios (vyhláška z 5. mája 1994 o transparentnosti finančných podmienok pre hypotekárne úvery), Orden EHA/2899/2011, de 28 de octubre, de transparencia y protección del cliente de servicios bancarios (vyhláška EHA/2899/2011 z 28. októbra 2011 o transparentnosti a ochrane klientov, ktorým sú poskytované bankové služby), Circular 5/2012, de 27 de junio, del Banco de España, a entidades de crédito y proveedores de servicios de pago, sobre transparencia de los servicios bancarios y responsabilidad en la concesión de préstamos (obežník Španielskej národnej banky č. 5/2012 z 27. júna 2012, adresovaný úverovým inštitúciám a poskytovateľom platobných služieb, o transparentnosti bankových služieb a zodpovednosti pri poskytovaní úverov), ktorým sa vykonáva Ley 10/2014, de 26 de junio, de ordenación, supervisión y solvencia de entidades de crédito (zákon č. 10/2014 z 26. júna 2014 o organizácii a solventnosti úverových inštitúcií a o dohľade nad nimi), resp. jeho predchodca článok 48 de la Ley 26/1988, de 29 de julio, sobre Disciplina e Intervención de las Entidades de Crédito (zákon č. 26/1988 z 29. júla 1988 o štátnom dohľade nad úverovými inštitúciami)] považovať za „záväzné zákonné alebo regulačné ustanovenia“ pri uzatváraní dlhodobých zmlúv o hypotekárnom úvere s variabilnou úrokovou sadzbou v zmysle článku 1 ods. 2 smernice 93/13/EHS ( 1 )? |
( 1 ) Smernica Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách (Ú. v. ES L 95, 1993, s. 29; Mim. vyd. 15/002, s. 288).