201808030462050182018/C 294/132462017CJC29420180820SK01SKINFO_JUDICIAL20180627101121

Vec C-246/17: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 27. júna 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Conseil d'État – Belgicko) – Ibrahima Diallo/État belge (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Občianstvo Európskej únie — Smernica 2004/38/ES — Článok 10 ods. 1 — Žiadosť o pobytový preukaz rodinného príslušníka občana Únie — Vydanie — Lehota — Prijatie a oznámenie rozhodnutia — Dôsledky nedodržania lehoty šesť mesiacov — Procesná autonómia členských štátov — Zásada efektivity)


C2942018SK1010120180627SK0013101112

Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 27. júna 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Conseil d'État – Belgicko) – Ibrahima Diallo/État belge

(Vec C-246/17) ( 1 )

„(Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Občianstvo Európskej únie — Smernica 2004/38/ES — Článok 10 ods. 1 — Žiadosť o pobytový preukaz rodinného príslušníka občana Únie — Vydanie — Lehota — Prijatie a oznámenie rozhodnutia — Dôsledky nedodržania lehoty šesť mesiacov — Procesná autonómia členských štátov — Zásada efektivity)“

2018/C 294/13Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Conseil d'État

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Ibrahima Diallo

Žalovaný: État belge

Výrok rozsudku

1.

Článok 10 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/38/ES z 29. apríla 2004 o práve občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci územia členských štátov, ktorá mení a dopĺňa nariadenie (EHS) 1612/68 a ruší smernice 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS, sa má vykladať v tom zmysle, že rozhodnutie o žiadosti o pobytový preukaz rodinného príslušníka občana Únie musí byť prijaté a oznámené v lehote šesť mesiacov stanovenej v tomto ustanovení.

2.

Smernica 2004/38 sa má vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, akou je úprava dotknutá vo veci samej, ktorá ukladá príslušným vnútroštátnym orgánom povinnosť vydať ex offo pobytový preukaz rodinného príslušníka občana Európskej únie dotknutej osobe, ak je lehota šesť mesiacov stanovená v článku 10 ods. 1 smernice 2004/38 prekročená, bez predchádzajúceho konštatovania, že dotknutá osoba skutočne spĺňa podmienky na pobyt v hostiteľskom členskom štáte v súlade s právom Únie.

3.

Právo Únie sa má vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej judikatúre, akou je judikatúra dotknutá vo veci samej, podľa ktorej má príslušný vnútroštátny orgán v nadväznosti na súdne zrušenie rozhodnutia zamietajúceho vydanie pobytového preukazu rodinného príslušníka občana Európskej únie automaticky opäť k dispozícii celú lehotu šesť mesiacov stanovenú v článku 10 ods. 1 smernice 2004/38.


( 1 ) Ú. v. EÚ C 231, 17.7.2017.