Vec C‑565/16

Konanie začaté na návrh, ktorý podali Alessandro Saponaro
a
Kalliopi‑Chloi Xylina

(návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Eirinodikeio Lerou)

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Súdna spolupráca v občianskych veciach – Právomoc, uznávanie a výkon rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností – Nariadenie (ES) č. 2201/2003 – Právomoc súdu členského štátu, ktorému bol predložený návrh na schválenie odmietnutia dedičstva v mene maloletého dieťaťa – Právomoc vo veciach rodičovských práv a povinností – Dohoda o právomoci – Článok 12 ods. 3 písm. b) – Prijatie právomoci – Podmienky“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 19. apríla 2018

  1. Súdna spolupráca v občianskych veciach–Právomoc, uznávanie a výkon rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností–Nariadenie č. 2201/2003–Pôsobnosť–Pojem „občianske veci“–Opatrenia týkajúce sa výkonu rodičovských práv a povinností–Návrh na schválenie odmietnutia dedičstva v mene maloletého dieťaťa–Zahrnutie–Neuplatniteľnosť nariadenia č. 650/2012

    [Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 650/2012; nariadenie Rady č. 2201/2003, článok 1 ods. 1 písm. b), článok 1 ods. 2 písm. e) a článok 1 ods. 3 písm. f)]

  2. Súdna spolupráca v občianskych veciach–Právomoc, uznávanie a výkon rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností–Nariadenie č. 2201/2003–Právomoc vo veciach rodičovských práv a povinností–Dohoda o právomoci–Výslovné alebo iné jednoznačné prijatie právomoci účastníkmi konania–Rozsah–Spoločný návrh podaný oboma rodičmi maloletého dieťaťa na tom istom súde–Zahrnutie

    [Nariadenie Rady č. 2201/2003, článok 12 ods. 3 písm. b)]

  3. Súdna spolupráca v občianskych veciach–Právomoc, uznávanie a výkon rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností–Nariadenie č. 2201/2003–Právomoc vo veciach rodičovských práv a povinností–Dohoda o právomoci–Výslovné alebo iné jednoznačné prijatie právomoci účastníkmi konania–Pojem „účastníci konania“–Prokurátor, ktorý má podľa vnútroštátneho práva plnoprávne postavenie účastníka konania–Zahrnutie

    [Nariadenie Rady č. 2201/2003, článok 12 ods. 3 písm. b)]

  4. Súdna spolupráca v občianskych veciach–Právomoc, uznávanie a výkon rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností–Nariadenie č. 2201/2003–Právomoc vo veciach rodičovských práv a povinností–Dohoda o právomoci–Výslovné alebo iné jednoznačné prijatie právomoci účastníkmi konania–Prijatie právomoci, ktoré musí existovať v momente podania návrhu na začatie konania–Skutočnosti, ktoré nastali po tomto podaní návrhu na súd a ktoré môžu preukázať neexistenciu prijatia právomoci v tomto momente–Námietky zo strany prokurátora, ktorý je plnoprávnym účastníkom konania

    [Nariadenie Rady č. 2201/2003, článok 12 ods. 3 písm. b)]

  5. Súdna spolupráca v občianskych veciach–Právomoc, uznávanie a výkon rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností–Nariadenie č. 2201/2003–Právomoc vo veciach rodičovských práv a povinností–Dohoda o právomoci–Výslovné alebo iné jednoznačné prijatie právomoci účastníkmi konania–Rozsah–Návrh na schválenie odmietnutia dedičstva v mene maloletého dieťaťa podaný spoločne jeho rodičmi–Zahrnutie–Podmienky

    [Nariadenie Rady č. 2201/2003, článok 12 ods. 3 písm. b)]

  1.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri body 16 – 19)

  2.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri bod 25)

  3.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri body 26 – 29)

  4.  Pokiaľ ide o moment, ku ktorému musia účastníci konania dať svoj súhlas, t. j. moment začatia konania na vnútroštátnom súde, z článku 16 nariadenia č. 2201/2003 vyplýva, že tento moment v zásade zodpovedá momentu podania písomnosti, ktorou sa začína konanie, alebo rovnocennej písomnosti na súde (rozsudky z 1. októbra 2014, E,C‑436/13, EU:C:2014:2246, bod 38, a z 12. novembra 2014, L,C‑656/13, EU:C:2014:2364, bod 55).

    To, že došlo k určitým skutočnostiam až po momente začatia konania, však môže preukázať, že súhlas podľa článku 12 ods. 3 písm. b) nariadenia č. 2201/2003 nebol v tomto momente daný. V rozsudku z 12. novembra 2014, L (C‑656/13, EU:C:2014:2364, body 5657), Súdny dvor však konštatoval, že existencia dohody výslovne alebo iným jednoznačným spôsobom v zmysle tohto ustanovenia nemôže byť zjavne preukázaná, keď je konanie na predmetnom súde začaté iba na návrh jedného účastníka konania a keď druhý účastník konania pri prvom úkone, ktorý mu prislúcha v rámci tohto konania, napadne právomoc konajúceho súdu.

    Analogicky v situácii, keď sa prokurátor podľa uplatniteľného vnútroštátneho práva považuje za plnoprávneho účastníka konania vo veci rodičovských práv a povinností, námietka tohto účastníka konania proti výberu príslušného súdu rodičmi dotknutého dieťaťa po momente, keď sa na súde začalo konanie, bráni uznaniu, že by došlo k akceptovaniu voľby právomoci všetkými účastníkmi konania v tomto momente. Naopak, v prípade neexistencie takej námietky možno súhlas tohto účastníka konania považovať za implicitný a podmienku prijatia dohody o právomoci výslovne alebo iným jednoznačným spôsobom zo strany všetkých účastníkov konania v čase jeho začatia možno považovať za splnenú.

    (pozri body 30 – 32)

  5.  V situácii ako vo veci samej, keď rodičia maloletého dieťaťa, ktorí majú rovnaký obvyklý pobyt ako toto dieťa v jednom členskom štáte, podali v jeho mene návrh na schválenie odmietnutia dedičstva na súde iného členského štátu, článok 12 ods. 3 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 z 27. novembra 2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1347/2000, sa má vykladať v tom zmysle, že:

    podanie predložené spoločne rodičmi dieťaťa na súde podľa ich výberu predstavuje jednoznačné prijatie právomoci tohto súdu danými rodičmi,

    prokurátor, ktorý je podľa vnútroštátneho práva plnoprávnym účastníkom konania, je aj účastníkom konania v zmysle článku 12 ods. 3 písm. b) nariadenia č. 2201/2003. Námietka tohto účastníka konania proti výberu súdu, ktorý má právomoc, rodičmi dieťaťa po momente, keď sa na uvedenom súde začalo konanie, bráni uznaniu, že došlo k akceptovaniu voľby právomoci všetkými účastníkmi konania v tomto momente. V prípade neexistencie takej námietky možno súhlas tohto účastníka konania považovať za implicitný a podmienku prijatia dohody o právomoci výslovne alebo iným jednoznačným spôsobom zo strany všetkých účastníkov konania v čase jeho začatia možno považovať za splnenú a

    okolnosť, že bydlisko poručiteľa v čase jeho úmrtia, jeho majetok, ktorý je predmetom dedičského konania, a dlhy dedičstva sa nachádzali v členskom štáte, v ktorom sa nachádza zvolený súd, umožňuje – v prípade nedostatku dôkazov preukazujúcich, že by dohoda o právomoci mohla mať nepriaznivý vplyv na situáciu dieťaťa – domnievať sa, že takáto dohoda o právomoci je v najlepšom záujme dieťaťa.

    (pozri bod 40 a výrok)