ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (deviata komora)

z 19. októbra 2017 ( *1 )

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Nariadenie (EHS) č. 2658/87 – Colná únia – Spoločný colný sadzobník – Colné zaradenie – Kombinovaná nomenklatúra – Položky sadzobníka – Podpoložka 6212 20 00 (Podväzkové nohavičky) – Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre – Vysvetlivky k harmonizovanému systému“

Vo veci C‑556/16,

ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 267 ZFEÚ, podaný rozhodnutím Finanzgericht Hamburg (Finančný súd Hamburg, Nemecko) z 11. mája 2016 a doručený Súdnemu dvoru 3. novembra 2016, ktorý súvisí s konaním:

Lutz GmbH

proti

Hauptzollamt Hannover,

SÚDNY DVOR (deviata komora),

v zložení: predseda deviatej komory C. Vajda, sudcovia E. Juhász (spravodajca), a K. Jürimäe,

generálny advokát: H. Saugmandsgaard Øe,

tajomník: A. Calot Escobar,

so zreteľom na písomnú časť konania,

so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili:

Lutz GmbH, v zastúpení: T. Lutz,

Európska komisia, v zastúpení: B.‑R. Killmann a A. Caeiros, splnomocnení zástupcovia,

so zreteľom na rozhodnutie prijaté po vypočutí generálneho advokáta, že vec bude prejednaná bez jeho návrhov,

vyhlásil tento

Rozsudok

1

Návrh na začatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu podpoložky 6212 20 00 kombinovanej nomenklatúry uvedenej v prílohe I nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 1987, s. 1; Mim. vyd. 02/002, s. 382), zmeneného vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 927/2012 z 9. októbra 2012 (Ú. v. EÚ L 304, 2012, s. 1) (ďalej len „KN“).

2

Tento návrh bol podaný v rámci sporu medzi spoločnosťou Lutz GmbH a Hauptzollamt Hannover (Hlavný colný úrad Hannover, Nemecko) vo veci colného zaradenia formujúcich nohavičiek.

Právny rámec

Kombinovaná nomenklatúra

3

Druhá časť KN s názvom „Zoznam colných sadzieb“ obsahuje triedu XI, ktorá sa vzťahuje na „Textílie a textilné výrobky“. Táto trieda obsahuje kapitoly 61 a 62.

4

Kapitola 61 KN s názvom „Odevy a odevné doplnky, pletené alebo háčkované“ obsahuje poznámku 2 písm. a), podľa ktorej do tejto kapitoly nepatrí tovar položky 6212.

5

Podpoložka 6108 22 00 KN sa vzťahuje na „Dámske alebo dievčenské kombiné, spodničky, nohavičky krátke a dlhé, nočné košele, pyžamy, negližé, kúpacie plášte, župany a podobné výrobky, pletené alebo háčkované – Krátke a dlhé nohavičky z chemických vlákien“.

6

Táto podpoložka stanovuje zmluvnú colnú sadzbu vo výške 12 %.

7

Kapitola 62 KN s názvom „Odevy a odevné doplnky, nepletené alebo neháčkované“ obsahuje poznámku 1, podľa ktorej do tejto kapitoly patria len výrobky celkom dohotovené z akejkoľvek textílie inej ako vata, okrem pletených alebo háčkovaných výrobkov (iných ako výrobkov položky 6212).

8

Položka 6212 KN sa vzťahuje na „Podprsenky, podväzkové pásy, korzety, plecnice, podväzky a podobné výrobky a ich časti, tiež pletené alebo háčkované“.

9

Podpoložka 6212 20 00 KN sa vzťahuje na „Podprsenky, podväzkové pásy, korzety, plecnice, podväzky a podobné výrobky a ich časti, tiež pletené alebo háčkované – Podväzkové pásy a podväzkové nohavičky“.

10

Podpoložka 6212 90 00 KN sa vzťahuje na Podprsenky, podväzkové pásy, korzety, plecnice, podväzky a podobné výrobky a ich časti, tiež pletené alebo háčkované, iné než podprsenky, podväzkové pásy a podväzkové nohavičky, ako aj korzety.

11

Na celú položku 6212 sa uplatňuje zmluvná colná sadzba vo výške 6,5 %.

Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre

12

Podľa článku 9 ods. 1 nariadenia č. 2658/87 Komisia prijíma vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (ďalej len „vysvetlivky ku KN“).

13

Z návrhu na začatie prejudiciálneho konania vyplýva, že pre rozhodnutie vo veci samej sú relevantné vysvetlivky ku KN uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie4. marca 2015 (Ú. v. EÚ C 76, 2015, s. 1). Vysvetlivka ku KN týkajúca sa podpoložky 6212 20 00 znie takto:

„Podväzkové pásy a podväzkové nohavičky

Do tejto podpoložky patria podväzkové nohavičky, tiež pletené alebo háčkované, so strihom nohavičiek alebo nohavičiek s vysokým pásom

Musia mať nasledovné vlastnosti:

a)

obopínajú pás a boky a majú bočné diely s dĺžkou 8 cm alebo dlhšie (merané od dolného okraja po horný okraj);

b)

majú vertikálnu pružnosť a obmedzenú horizontálnu pružnosť. Výstuže alebo brušné vložky, dokonca s aplikovanou čipkou, stužkami, ozdobami alebo podobne, sú prípustné pri zachovaní vertikálnej pružnosti;

c)

sú zložené z nasledovných textilných materiálov:

zmesi bavlny s najmenej 15 % obsahu elastomernej priadze, alebo

zmesi chemických vlákien s najmenej 10 % obsahu elastomernej priadze, alebo

zmesi bavlny (najviac 50 %) a vysokého pomeru chemických vlákien s najmenej 10 % obsahu elastomernej priadze.“

Vysvetlivky k harmonizovanému systému

14

Rada pre colnú spoluprácu, teraz Svetová colná organizácia (WCO), bola zriadená na základe dohovoru o zriadení uvedenej Rady uzatvoreného v Bruseli 15. decembra 1950. WCO vypracovala harmonizovaný systém opisu a číselného označovania tovaru (ďalej len „HS“), ktorý bol zavedený Medzinárodným dohovorom o harmonizovanom systéme opisu a označovania tovaru uzatvoreným v Bruseli 14. júna 1983 a prijatým spolu s protokolom o jeho zmene a doplnkoch z 24. júna 1986 v mene Európskeho hospodárskeho spoločenstva rozhodnutím Rady 87/369/EHS zo 7. apríla 1987 (Ú. v. ES L 198, 1987, s. 1; Mim. vyd. 02/002, s. 288).

15

Podľa článku 6 ods. 1 tohto dohovoru bol v rámci Rady pre colnú spoluprácu zriadený výbor nazvaný „Výbor pre harmonizovaný systém“ zložený zo zástupcov každej zmluvnej strany. Jeho úloha spočíva najmä v návrhoch na zmeny uvedeného dohovoru a vo vypracovávaní vysvetliviek (ďalej len „vysvetlivky k HS“), stanovísk k zaradeniu a iných stanovísk pre výklad HS.

16

Podľa vysvetliviek k HS k položke 6212 do tejto položky patrí tovar, ktorý má podopierať určité časti ľudského tela, alebo je určený na držanie rôznych častí odevu pri nosení a jeho súčasti a tento tovar môže byť vyrobený z akýchkoľvek textílií, z pružných alebo nepružných, vrátane pletených alebo háčkovaných textílií.

Spor vo veci samej a prejudiciálne otázky

17

Lutz v októbri 2013 požiadala o vydanie záväznej informácie o nomenklatúrnom zaradení formujúcich nohavičiek a vo svojej žiadosti navrhla zaradiť tieto nohavičky do podpoložky 6212 90 00 KN.

18

Nemecké colné orgány vydali záväznú informáciu o nomenklatúrnom zaradení, podľa ktorej uvedené nohavičky treba zaradiť do podpoložky 6108 22 00 KN.

19

Keďže sa Lutz domnievala, že toto zaradenie je nesprávne, podala najprv námietku, ktorej nebolo vyhovené, a následne podala žalobu na Finanzgericht Hamburg (Finančný súd Hamburg, Nemecko).

20

Tento súd uvádza, že sporným tovarom sú formujúce nohavičky strihané ako bokové nohavičky, z pletenej textílie, ktoré sú pružné tak vertikálne, ako aj horizontálne. Spresňuje, že pri ich naťahovaní rukami sú tieto nohavičky menej pružné horizontálne ako vertikálne, a že otázku, v akom rozsahu sú menej pružné horizontálne, možno posudzovať rôzne v závislosti od individuálneho vnímania. Vnútroštátny súd uvádza, že tento tovar nemá osobitné nepružné prvky zapracované v horizontálnom smere.

21

Podľa uvedeného súdu normami, ktoré sú relevantné pre rozhodnutie veci samej, sú podpoložky 6108 22 00 a 6212 20 00 KN, ako aj vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre vzťahujúce sa na uvedené podpoložky.

22

Tento súd sa domnieva, že ak má sporný tovar predstavovať podväzkové nohavičky v zmysle podpoložky 6212 20 00 (podväzkové pásy a podväzkové nohavičky), mal by byť zaradený do položky 6212, ktorá je v porovnaní s položkou 6108 viac špecifickejšou položkou.

23

Vnútroštátny súd spresňuje, že ak tento tovar naproti tomu nemá predstavovať podväzkové nohavičky v zmysle podpoložky 6212 20 00, mal by byť zaradený do položky 6108 a v rámci nej do podpoložky 6108 22 00 (krátke a dlhé nohavičky z chemických vlákien).

24

Tento súd dodáva, že vysvetlivka ku KN k podpoložke 6212 20 00 presnejšie definuje „podväzkové nohavičky“ v zmysle tejto podpoložky a že je nesporné, že sporný tovar vykazuje charakteristiky, ktoré sú opísané v druhom odseku písm. a) a c) tejto vysvetlivky.

25

Za týchto podmienok rozhodujúcou otázkou vo veci samej je podľa tohto súdu otázka, či okrem uvedených charakteristík má predmetný tovar aj charakteristiku opísanú v druhom odseku písm. b) prvej vete uvedenej vysvetlivky, to jest má vertikálnu pružnosť a obmedzenú horizontálnu pružnosť.

26

Domnieva sa však, že pojmy obsiahnuté v druhom odseku písm. b) prvej vete tejto vysvetlivky, a to „majú vertikálnu pružnosť a obmedzenú horizontálnu pružnosť“, nie sú dostatočne jasné a presné.

27

Svojimi otázkami uvedený súd teda žiada Súdny dvor o výklad druhého odseku písm. b) prvej vety vysvetlivky ku KN týkajúcej sa podpoložky 6212 20 00.

28

Po prvé vnútroštátny súd, ktorý vychádza z predpokladu, že podväzkové nohavičky musia byť vždy horizontálne pružné, sa pýta najmä na porovnanie, ktoré sa má vykonať, medzi touto pružnosťou a vertikálnou pružnosťou. V tejto súvislosti spresňuje, že horizontálna pružnosť by mala byť výrazne menšia než vertikálna pružnosť, keďže horizontálna pružnosť, ktorá by bola len nepatrne menšia než vertikálna pružnosť, by nespĺňala požiadavky stanovené v uvedenej vysvetlivke.

29

Po druhé tento súd uvádza, že charakteristika, ktorá sa vyznačuje „obmedzenosťou“, by sa mohla vzťahovať aj na absolútne obmedzenie horizontálnej pružnosti v tom zmysle, že sa horizontálnej pružnosti podväzkových nohavičiek pomocou dodatočných obmedzení stanoví pevný limit, na základe ktorého sa horizontálna pružnosť v určitom bode rozpínavosti skončí. Z tohto hľadiska by druhý odsek písm. b) druhá veta vysvetlivky ku KN k podpoložke 6212 20 00 mohla evokovať, že sa vzťahuje na takýto druh obmedzenia pružnosti.

30

Podľa uvedeného súdu zároveň vzniká otázka, aké sú objektívne kritériá, podľa ktorých sa má vykonať buď porovnanie vertikálnej pružnosti s horizontálnou pružnosťou, alebo charakteristika absolútneho obmedzenia, pokiaľ existuje takéto obmedzenie horizontálnej pružnosti. V prípade domnienky vychádzajúcej z porovnania vertikálnej a horizontálnej pružnosti by prichádzalo v tejto súvislosti do úvahy výlučne zmyslové preskúmanie na základe roztiahnutia látky rukami alebo aj vykonanie technických meraní, ktoré poskytujú údaje o rozpínavosti použitej látky.

31

Napokon vnútroštátny súd pripomína, že v rozsahu, v akom druhý odsek písm. b) prvá veta vysvetlivky ku KN týkajúcej sa podpoložky 6212 20 00 neumožňuje definovať charakteristiky a vlastnosti predmetných podväzkových nohavičiek, ktoré sú relevantné na účely zaradenia, treba v súvislosti s požiadavkami, aké má spĺňať horizontálna pružnosť, vychádzať výlučne z existencie podpornej funkcie pre určité časti tela so zreteľom na vysvetlivku k HS k položke 6212.

32

Za týchto okolností Finanzgericht Hamburg (Finančný súd Hamburg) rozhodol prerušiť konanie a položiť Súdnemu dvoru tieto prejudiciálne otázky:

„1.

a)

Majú sa vysvetlivky… ku [KN] vo vzťahu k podpoložke 6212 20 00… vykladať v tom zmysle, že podväzkové nohavičky majú ‚obmedzenú horizontálnu pružnosť‘ už vtedy, ak je horizontálna pružnosť menšia ako vertikálna pružnosť?

b)

V prípade kladnej odpovede na prvú otázku písm. a):

Na základe akých objektívnych kritérií sa má vykonať porovnanie vertikálnej a horizontálnej pružnosti?

2.

V prípade zápornej odpovede na prvú otázku písm. a):

a)

Majú sa vysvetlivky… [KN] k podpoložke 6212 20 00… vykladať v tom zmysle, že podväzkové nohavičky majú ‚obmedzenú horizontálnu pružnosť‘ až vtedy, ak je horizontálna pružnosť výrazne menšia ako vertikálna pružnosť?

b)

V prípade kladnej odpovede na druhú otázku písm. a):

Na základe akých objektívnych kritérií sa má vykonať porovnanie vertikálnej a horizontálnej pružnosti a aké kritérium hodnotenia sa má pritom uplatniť?

3.

V prípade zápornej odpovede na druhú otázku písm. a):

a)

Majú sa vysvetlivky… [KN] vo vzťahu k podpoložke 6212 20 00 vykladať v tom zmysle, že obmedzenie horizontálnej pružnosti v prípade podväzkových nohavičiek sa nevymedzuje porovnaním vertikálnej a horizontálnej pružnosti, ale znamená absolútne obmedzenie horizontálnej pružnosti?

b)

V prípade kladnej odpovede na tretiu otázku písm. a):

Na základe akých objektívnych kritérií sa má preskúmať, či je horizontálna pružnosť podväzkových nohavičiek obmedzená v zmysle uvedenom v tretej otázke písm. a)?“

O prejudiciálnych otázkach

33

Svojimi otázkami sa vnútroštátny súd v podstate pýta, do akej miery majú byť nohavičky horizontálne pružné, aby sa mohli zaradiť do položky 6212 20 00 KN.

34

Na úvod treba pripomenúť, že podľa znenia druhého odseku písm. b) prvej vety vysvetlivky ku KN k podpoložke 6212 20 00 pre zaradenie nohavičiek do uvedenej podpoložky je potrebné, aby „mali vertikálnu pružnosť a obmedzenú horizontálnu pružnosť“.

35

V súvislosti s vysvetlivkami ku KN však treba uviesť, že hoci tieto vysvetlivky významne prispievajú k výkladu rozsahu rozličných colných položiek, nie sú právne záväzné (pozri v tomto zmysle rozsudok z 9. júna 2016, MIS, C‑288/15, EU:C:2016:424, bod 23 a citovanú judikatúru).

36

Treba zdôrazniť, že z pododdielu A, nazvaného „Všeobecné pravidlá na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry“, oddielu I, nazvaného „Všeobecné pravidlá“, prvej časti KN, nazvanej „Úvodné ustanovenia“, vyplýva, že zaradenie tovaru sa určuje podľa znenia položiek a príslušných poznámok k triedam alebo kapitolám, pričom názvy tried, kapitol a podkapitol majú len orientačný charakter (pozri v tomto zmysle rozsudok z 8. decembra 2016, Lemnis Lighting, C‑600/15, EU:C:2016:937, bod 35).

37

V záujme právnej istoty a uľahčenia kontrol sa má rozhodujúce kritérium pre colné zaradenie tovarov hľadať všeobecne v ich objektívnych znakoch a vlastnostiach, ako sú definované v znení položky KN a v poznámkach k triede alebo ku kapitole (rozsudky z 8. decembra 2016, Lemnis Lighting, C‑600/15, EU:C:2016:937, bod 36, a zo 16. februára 2017, Aramex Nederland, C‑145/16, EU:C:2017:130, bod 22).

38

Treba uviesť, že Rada Európskej únie zverila Komisii spolupracujúcej s colnými odborníkmi členských štátov širokú mieru voľnej úvahy pri spresňovaní obsahu položiek sadzobníka v súvislosti so zaraďovaním určitého tovaru. Právomoc Komisie prijímať opatrenia uvedené v článku 9 ods. 1 písm. a) b), d) a e) nariadenia č. 2658/87, akým je prijímanie doplnkových poznámok, však neoprávňuje meniť obsah položiek sadzobníka, ktoré boli vypracované na základe HS zavedeného medzinárodným dohovorom o HS, pričom Únia sa zaviazala nemeniť ich rozsah pôsobnosti v zmysle článku 3 tohto dohovoru (rozsudok z 12. februára 2015, Raytek a Fluke Europe, C‑134/13, EU:C:2015:82, bod 29, ako aj citovaná judikatúra).

39

Zo znenia položky 6212 KN vyplýva, že do tejto položky patria „podprsenky, podväzkové pásy, korzety, plecnice, podväzky a podobné výrobky a ich časti, tiež pletené alebo háčkované“. Okrem toho v rámci položky 6212 KN sa podpoložka 6212 20 00 KN konkrétne vzťahuje na „podväzkové pásy a podväzkové nohavičky“.

40

V súvislosti s vysvetlivkami k HS treba uviesť, že napriek tomu, že nie sú právne záväzné, tieto vysvetlivky predstavujú dôležité prostriedky na zabezpečenie jednotného uplatňovania colného sadzobníka a ako také poskytujú informácie využiteľné na jeho výklad (rozsudok zo 17. marca 2016, Sonos Europe, C‑84/15, EU:C:2016:184, bod 33 a citovaná judikatúra).

41

Treba pripomenúť, že podľa vysvetliviek k HS k položke 6212 do tejto položky patrí tovar určený na podopieranie určitých častí tela alebo určený na držanie rôznych častí odevu pri nosení a jeho súčasti a že tento tovar môže byť vyrobený z akýchkoľvek textílií, z pružných alebo nepružných, vrátane pletených alebo háčkovaných textílií.

42

Z druhových pojmov „podväzkový pás“, „podväzkové nohavičky“ a „korzet“ obsiahnutých v prílohe, na ktoré sa odvoláva Komisia v písomných pripomienkach predložených Súdnemu dvoru, vyplýva, že tovar zodpovedajúci týmto pojmom má podporný a formujúci efekt pre ľudské telo, ktorý možno dosiahnuť vďaka tomu, že sa telo spevní.

43

Takýto efekt je možný len v rozsahu, v akom je horizontálna pružnosť tohto tovaru značne znížená.

44

Komisia uvádza, že takáto horizontálna pružnosť má vykazovať absolútne obmedzenie, čo vyžaduje použitie nepružných materiálov alebo osobitné všitie prvkov z týchto nepružných materiálov do podväzkových nohavičiek.

45

Hoci treba pripustiť, že je potrebné značné obmedzenie horizontálnej pružnosti, nie je nevyhnutné, aby podväzkové nohavičky obsahovali nepružné materiály alebo prvky.

46

Zrejme je totiž technicky možné, že sa počas pletenia zapracujú do kruhovo pletených podväzkových pásov a podväzkových nohavičiek zoštíhľujúce zóny.

47

Zároveň treba vziať do úvahy účel použitia výrobku dotknutého vo veci samej, pretože tento účel použitia môže byť objektívnym kritériom zaradenia, pokiaľ je s týmto výrobkom vnútorne spätý, čo možno posúdiť na základe objektívnych znakov a vlastností výrobku (pozri v tomto zmysle rozsudok z 26. apríla 2017, Stryker EMEA Supply Chain Services, C‑51/16, EU:C:2017:298, bod 40 a citovanú judikatúru).

48

Vzhľadom na účel použitia výrobku dotknutého vo veci samej, kvalifikovaného vnútroštátnym súdom ako „formujúce nohavičky“ a colným úradom v Hannoveri ako „seamless shapewear“, sa zdá, že účelom daného výrobku je podopierať a formovať ľudské telo. S výhradou overenia vnútroštátnym súdom je podstatnou charakteristikou tohto výrobku značne znížená horizontálna pružnosť na účely podopierania ľudského tela, aby sa dosiahol efekt zoštíhlenia siluety.

49

V tejto súvislosti Lutz v podstate tvrdí, že na rozdiel od korzetov a klasických podväzkových pásov, u ktorých sa efekt podopierania a formovania ľudského tela vo všeobecnosti dosahuje pomocou nepružnej brušnej časti a elastických bočných častí, čo si vyžaduje zošitie rôznych častí šijacím strojom, nový systém kruhovo pletených podporných pásov u tejto spodnej bielizne, predstavujúci patentovanú technickú inováciu, obsahuje zoštíhľujúce zóny, ktoré sú automaticky vpletané do tejto bielizne a tým sa u nej dosahuje odstupňovaný efekt korzetu.

50

Treba teda konštatovať, že predmetné podväzkové pásy alebo podväzkové nohavičky sa môžu odlišovať od klasickej spodnej bielizne značne zníženou horizontálnou pružnosťou s cieľom podopierať ľudské telo a zabezpečiť štíhlejšiu siluetu.

51

Okrem toho vysvetlivky ku KN uvedené v bodoch 13 a 34 tohto rozsudku výslovne nepodmieňujú zaradenie podväzkového pásu alebo podväzkových nohavičiek do podpoložky 6212 20 00 KN absolútnou neexistenciou horizontálnej pružnosti.

52

Preto z objektívnych charakteristík a vlastností nohavičiek dotknutých vo veci samej vyplýva, že tieto nohavičky môžu spadať do podpoložky 6212 20 00 KN.

53

Prináleží vnútroštátnemu súdu, aby overil fyzické charakteristiky výrobku dotknutého vo veci samej, ako aj tvrdenia účastníkov konania vo veci samej týkajúce sa tohto výrobku.

54

Vzhľadom na vyššie uvedené úvahy treba na položené otázky odpovedať tak, že KN sa má vykladať v tom zmysle, že nohavičky vyznačujúce sa zníženou horizontálnou pružnosťou, do ktorých však nie sú v horizontálnom smere vpletené nepružné prvky, môžu byť zaradené do podpoložky 6212 20 00 KN, ak preskúmanie preukáže, že tieto nohavičky majú značne zníženú horizontálnu pružnosť na účely podopierania ľudského tela s cieľom vytvoriť efekt štíhlej siluety.

O trovách

55

Vzhľadom na to, že konanie pred Súdnym dvorom má vo vzťahu k účastníkom konania vo veci samej incidenčný charakter a bolo začaté v súvislosti s prekážkou postupu v konaní pred vnútroštátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútroštátny súd. Iné trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s predložením pripomienok Súdnemu dvoru a nie sú trovami uvedených účastníkov konania, nemôžu byť nahradené.

 

Z týchto dôvodov Súdny dvor (deviata komora) rozhodol takto:

 

Kombinovaná nomenklatúra uvedená v prílohe I nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku, zmeneného vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 927/2012 z 9. októbra 2012, sa má vykladať v tom zmysle, že nohavičky vyznačujúce sa zníženou horizontálnou pružnosťou, do ktorých však nie sú v horizontálnom smere vpletené nepružné prvky, môžu byť zaradené do podpoložky 6212 20 00 kombinovanej nomenklatúry, ak preskúmanie preukáže, že tieto nohavičky majú značne zníženú horizontálnu pružnosť na účely podopierania ľudského tela s cieľom vytvoriť efekt štíhlej siluety.

 

Podpisy


( *1 ) Jazyk konania: nemčina.