Vec C‑138/16

Staatlich genehmigte Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger registrierte Genossenschaft mbH (AKM)

proti

Zürs.net Betriebs GmbH

(návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Handelsgericht Wien)

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Duševné vlastníctvo – Autorské práva a s nimi súvisiace práva v informačnej spoločnosti – Smernica 2001/29/ES – Právo týkajúce sa verejného prenosu diel – Článok 3 ods. 1 – Výnimky a obmedzenia – Článok 5 ods. 3 písm. o) – Šírenie televízneho vysielania prostredníctvom miestnej káblovej siete – Vnútroštátna právna úprava stanovujúca výnimky pre zariadenia umožňujúce prístup pre maximálne 500 predplatiteľov, ako aj pre retransmisiu verejného rozhlasového alebo televízneho vysielania v tuzemsku“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) zo 16. marca 2017

Aproximácia právnych predpisov – Autorské práva a s nimi súvisiace práva – Smernica 2001/29 – Zosúladenie niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti – Bernský dohovor o ochrane literárnych a umeleckých diel – Verejný prenos – Vnútroštátna právna úprava stanovujúca výnimky z požiadavky získať súhlas autora pre zariadenia umožňujúce prístup pre maximálne 500 predplatiteľov, ako aj pre prenos verejného rozhlasového alebo televízneho vysielania v tuzemsku – Prípustnosť – Podmienky – Posúdenie vnútroštátnym súdom

[Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/29, článok 3 ods. 1 a článok 5 ods. 3 písm. o)]

Článok 3 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/29/ES z 22. mája 2001 o zosúladení niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti a článok 11 bis Bernského dohovoru o ochrane literárnych a umeleckých diel z 9. septembra 1886 v znení vyplývajúcom z Parížskeho aktu z 24. júla 1971, zmenenom a doplnenom 28. septembra 1979, sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia vnútroštátnej právnej úprave, akou je právna úprava v spore vo veci samej, podľa ktorej požiadavke získať súhlas autora na základe výlučného práva týkajúceho sa verejného prenosu nepodlieha súbežný, úplný a nezmenený prenos rozhlasového alebo televízneho vysielania tuzemskej vysielajúcej organizácie prostredníctvom káblov v tuzemsku, pokiaľ tento prenos predstavuje iba technický spôsob prenosu a bol zohľadnený autorom diela pri udeľovaní súhlasu s pôvodným prenosom, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu.

Článok 5 smernice 2001/29, a najmä odsek 3 písm. o) tohto článku, sa má vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, akou je právna úprava uvedená v spore vo veci samej, podľa ktorej požiadavke získať súhlas autora na základe výlučného práva týkajúceho sa verejného prenosu nepodlieha rozhlasové alebo televízne vysielanie prostredníctvom spoločného anténového zariadenia, ak na toto anténové zariadenie nie je napojených viac ako 500 predplatiteľov, a že sa preto takáto právna úprava musí uplatňovať v súlade s článkom 3 ods. 1 tejto smernice, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu.

(pozri bod 44 a výrok)