28.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 283/7


Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 6. júla 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche – Taliansko) – Nerea SpA/Regione Marche

(Vec C-245/16) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Štátna pomoc - Nariadenie (ES) č. 800/2008 - Všeobecná skupinová výnimka - Rozsah pôsobnosti - Článok 1 ods. 6 písm. c) - Článok 1 ods. 7 písm. c) - Pojem „podnik v ťažkostiach“ - Pojem „konanie vo veci kolektívnej insolventnosti“ - Spoločnosť prijímajúca štátnu pomoc na základe regionálneho operačného programu Európskeho fondu pre regionálny rozvoj (EFRR), ktorej bola následne povolená preventívna reštrukturalizácia s cieľom pokračovania činnosti - Odňatie pomoci - Povinnosť vrátiť poskytnutý preddavok))

(2017/C 283/10)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Nerea SpA

Žalovaný: Regione Marche

za účasti: Banca del Mezzogiorno – Mediocredito Centrale SpA

Výrok rozsudku

1.

Článok 1 ods. 7 písm. c) nariadenia Komisie (ES) č. 800/2008 zo 6. augusta 2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov [107 a 108 ZFEÚ] (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) sa má vykladať v tom zmysle, že pojem „konanie vo veci kolektívnej insolventnosti“, ktorý uvádza, sa vzťahuje na všetky konania vo veci kolektívnej insolventnosti podnikov, ktoré stanovuje vnútroštátne právo, bez ohľadu na to, či sú tieto konania začaté z úradnej povinnosti vnútroštátnymi správnymi alebo súdnymi orgánmi, alebo na základe podnetu dotknutého podniku.

2.

Článok 1 ods. 7 písm. c) nariadenia č. 800/2008 sa má vykladať v tom zmysle, že skutočnosť, že podnik spĺňa kritériá na to, aby sa stal predmetom konania vo veci kolektívnej insolventnosti podľa vnútroštátneho práva, čo prislúcha konštatovať vnútroštátnemu súdu, stačí na to, aby bolo zabránené poskytnúť mu štátnu pomoc podľa uvedeného nariadenia, alebo ak mu už taká pomoc bola poskytnutá, aby sa konštatovalo, že podľa uvedeného nariadenia sa tak stať nemalo, pokiaľ tieto podmienky boli splnené k dátumu ku ktorému bola pomoc poskytnutá. Naopak, pomoc poskytnutá podniku za dodržania nariadenia č. 800/2008, a najmä jeho článku 1 ods. 6, nemôže byť odňatá len z jediného dôvodu, že tento podnik sa stal predmetom konania vo veci kolektívnej insolventnosti po dátume, ku ktorému mu pomoc bola poskytnutá.


(1)  Ú. v. EÚ C 279, 1.8.2016.