26.10.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 354/20 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Corte suprema di cassazione (Taliansko) 23. júla 2015 – Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura di Lecce/Salvatore Manni
(Vec C-398/15)
(2015/C 354/23)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Corte suprema di cassazione
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobcovia: Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura di Lecce
Žalovaný: Salvatore Manni
Prejudiciálne otázky
1. |
Má zásada udržiavania osobných údajov vo forme, ktorá umožňuje identifikáciu dotknutých osôb počas obdobia, ktoré je nevyhnutné na účely, pre ktoré boli údaje zhromažďované, alebo pre ktoré sú ďalej spracúvané, stanovená v článku 6 písm. e) smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/46/EHS z 24. októbra 1995 (1) o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov, implementovanej prostredníctvom legislatívneho dekrétu č. 196 z 30. júna 2003, prednosť pred režimom zverejňovania obchodného registra, a teda bráni tomuto režimu, stanovenému prvou smernicou Rady z 9. marca 1968 č. 68/151/ES (2), ako aj vnútroštátnym právom v článku 2188 občianskeho zákonníka a v článku 8 zákona č. 580 z 29. decembra 1993 v časti, kde sa vyžaduje, aby sa mohol ktokoľvek a bez časového obmedzenia oboznámiť s príslušnými údajmi týkajúcimi sa fyzických osôb? |
2. |
Umožňuje článok 3 prvej smernice Rady z 9. marca 1968 č. 68/151/EHS, aby sa, odchylne od pravidiel neobmedzeného obdobia a nešpecifikovaných príjemcov údajov zverejnených v obchodnom registri, na tieto údaje viac nevzťahoval „režim zverejňovania“ v uvedenom dvojakom zmysle, a dané údaje by boli k dispozícii iba na obmedzené obdobie alebo pre určených príjemcov, a to na základe posúdenia konkrétneho prípadu, vykonaného správcom údajov? |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 95/46/EHS z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov (Ú. v. ES L 281, s. 31; Mim. vyd. 13/015, s. 355).
(2) Prvá smernica Rady z 9. marca 1968 o koordinácii ochranných opatrení, ktoré členské štáty vyžadujú od obchodných spoločností na ochranu záujmov spoločníkov a tretích osôb v zmysle druhého odseku článku 58 zmluvy s cieľom zabezpečiť rovnocennosť týchto ochranných opatrení v rámci celého spoločenstva (Ú. v. ES L 65, s. 8; Mim. vyd. 17/001, s. 3).