Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 22. septembra 2016 –
NIOC a i./Rada
(vec C‑595/15 P) ( 1 )
„Odvolanie — Reštriktívne opatrenia voči Iránskej islamskej republike — Zoznam osôb a subjektov, na ktoré sa vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a ekonomických zdrojov — Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 945/2012 — Právny základ — Pojem pridružená entita“
1. |
Akty inštitúcií — Odôvodnenie — Povinnosť — Rozsah — Nariadenie, ktorým sa povoľuje prijatie reštriktívnych opatrení — Povinnosť uviesť právnu formu aktov, ktoré môžu byť prijaté — Neexistencia (článok 296 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 267/2012, článok 46 ods. 2) (pozri body 22 – 26) |
2. |
Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia voči Iránu — Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie — Právomoc Rady v oblasti reštriktívnych opatrení založených na článku 215 ZFEÚ použiť postup podľa článku 291 ods. 2 ZFEÚ (článok 215 ZFEÚ a článok 291 ods. 2 ZFEÚ) (pozri body 39 – 41, 43 – 47) |
3. |
Inštitúcie Európskej únie — Výkon právomoci — Vykonávacia právomoc priznaná Komisii alebo Rade na prijatie vykonávacích aktov — Výkon — Pojem — Prijatie aktov s osobnou pôsobnosťou — Zahrnutie (článok 291 ods. 2 ZFEÚ) (pozri bod 42) |
4. |
Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia voči Iránu — Právny základ — Reštriktívne opatrenia prijaté na základe článku 215 ZFEÚ alebo článku 291 ZFEÚ — Rozdiel medzi postupmi prijímania — Prijímanie v rámci článku 291 ZFEÚ, ktoré nepodlieha spoločnému návrhu vysokého predstaviteľa a Komisie — Porušenie zásady rovnosti zaobchádzania — Neexistencia (článok 215 ZFEÚ, článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ a článok 291 ods. 2 ZFEÚ) (pozri body 50, 51) |
5. |
Akty inštitúcií — Nariadenia — Nariadenie o obmedzujúcich opatreniach voči Iránu — Vykonávacie právomoci vyhradené Radou — Prípustnosť — Podmienky — Osobitné a odôvodnené prípady (článok 291 ods. 2 ZFEÚ a článok 296 ZFEÚ; rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP; nariadenie Rady č. 267/2012, článok 23 ods. 2 a 3 a článok 46) (pozri body 53 – 70) |
6. |
Akty inštitúcií — Odôvodnenie — Povinnosť — Rozsah — Povinnosť uviesť právny základ — Neexistencia v prípade stanovenia v závislosti od iných skutočností (článok 296 ZFEÚ) (pozri bod 72) |
7. |
Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia voči Iránu — Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie — Kritériá prijatia reštriktívnych opatrení — Združenie so subjektom podporujúcim iránsku vládu — Prípustnosť [rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP; nariadenie Rady č. 267/2012, článok 23 ods. 2 písm. d)] (pozri body 88 – 90) |
Výrok
1. |
Odvolanie sa zamieta. |
2. |
Spoločnosti National Iranian Oil Company PTE Ltd (NIOC), National Iranian Oil Company International Affairs Ltd (NIOC International Affairs), Iran Fuel Conservation Organization (IFCO), Karoon Oil & Gas Production Co., Petroleum Engineering & Development Co. PEDEC), Khazar Exploration and Production Co. (KEPCO), National Iranian Drilling Co. (NIDC), South Zagros Oil & Gas Production Co., Maroun Oil & Gas Co., Masjed‑Soleyman Oil & Gas Co. (MOGC), Gachsaran Oil & Gas Co., Aghajari Oil & Gas Production Co. (AOGPC), Arvandan Oil & Gas Co. (AOGC), West Oil & Gas Production Co., East Oil & Gas Production Co. (EOGPC), Iranian Oil Terminals Co. (IOTC) a Pars Special Economic Energy Zone (PSEEZ) znášajú svoje vlastné trovy konania a sú povinné nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Rade Európskej únie. |