28.4.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 129/25 |
Žaloba podaná 27. januára 2014 – Stührk Delikatessen Import/Komisia
(Vec T-58/14)
2014/C 129/32
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Stührk Delikatessen Import GmbH & Co. KG (Marne, Nemecko) (v zastúpení: J. Sparr, advokát)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie Komisie č. C(2013) 8286 final z 27. novembra 2013 vo veci AT.39633 – Krevety, oznámené žalobkyni 29. novembra 2013 v rozsahu, v akom a jej týka, |
— |
subsidiárne zrušil v celom rozsahu pokutu uloženú žalobkyni, |
— |
prípadne ďalej subsidiárne znížil výšku pokuty uloženej žalobkyni a určil jej sumu na výšku nepresahujúcu 188 300 eur, |
— |
zaviazal žalovanú na náhradu trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby, žalobkyňa uvádza najmä tieto žalobné dôvody:
— |
Komisia sa dopustila nesprávneho posúdenia keď rozhodla, že žalobkyňa sa zúčastnila na celkovom kartely v Holandsku, Belgicku, Francúzsku a Nemecku, keďže žalobkyňa len zohľadnila cenový rámec dvoch spoločností s vplyvným postavením na trhu určený pre kupujúceho v severnom Nemecku a následne sa tak zúčastnila len na protisúťažnej dohode s obmedzenou územnou a materiálnou pôsobnosťou. |
— |
Žalobkyňa poukazuje na skutočnosť, že ani nepodporovala, ani nemala vedomosti o dohodách medzi ostatnými účastníkmi, ktoré konštatoval Komisia a ktoré sa týkali sa cien, objemu, ako aj rozdelenia zákazníkov na trhoch v Holandsku, Belgicku a Francúzsku. |
— |
Žalobkyňa uvádza, že skutočnosti, ktoré Komisia správne konštatovala, neboli sčasti zohľadnené a s časti boli predmetom nesprávneho posúdenia v rozpore s ich datovaním a obsahom. Žalobkyňa v tomto kontexte tiež zdôrazňuje nezohľadnenie množstva poľahčujúcich okolností v rámci určenia výšky pokuty. |
— |
Navyše sa žalobkyňa domnieva, že usmernenia Komisie k metóde stanovenia pokút z roku 2006 a ich uplatnenia sú protiprávne a v rozpore so zásadou presnosti, ako aj s rámcom stanovenia výšky pokuty. |
— |
Subsidiárne žalobkyňa uvádza, že počas sporného konania sa Komisia značne odklonila od metódy stanovenej usmerneniami pre výpočet pokút. Neprihliadala tak na skutočnosť, že je viazaná svojimi vlastnými usmerneniami a tým prekročila mieru voľnej úvahy, ktorá jej bola udelená. Navyše Komisia v danom prípade stanovila výšku pokút uložených účastníkom na uvedenom celkovom kartely svojvoľne a v rozpore so svojimi vlastnými zisteniami týkajúcimi sa závažnosti jednotlivých porušení priznala hlavným účastníkom a podnecovateľom tohto kartelu vyššie zníženie ako žalobkyni. |