Vec T‑732/14
Sberbank of Russia OAO
proti
Rade Európskej únie
„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia s ohľadom na konanie Ruska, ktorým destabilizuje situáciu na Ukrajine – Zápis a následné ponechanie obchodného mena žalobkyne na zozname subjektov, voči ktorým sa uplatňujú reštriktívne opatrenia – Nesprávne posúdenie – Povinnosť odôvodnenia – Právo na obhajobu – Právo na účinnú súdnu ochranu – Právo vlastniť majetok – Právo vykonávať hospodársku činnosť“
Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (šiesta komora) z 13. septembra 2018
Žaloba o neplatnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Akty, ktoré sa ich priamo a osobne týkajú – Priama dotknutosť – Kritériá – Reštriktívne opatrenia prijaté s ohľadom na situáciu na Ukrajine – Akty zakazujúce všetkým subjektom v Únii vykonávať určité druhy finančných transakcií s úverovými inštitúciami usadenými v Rusku, ktoré sú uvedené na zoznamoch subjektov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia – Žaloba podaná úverovou inštitúciou, ktorá sa nachádza na týchto zoznamoch – Prípustnosť
[Článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ; rozhodnutie Rady 2014/512/SZBP, článok 1 ods. 1 písm. a) a príloha I; nariadenie Rady č. 833/2014, článok 5 ods. 1 písm. a) a príloha III]
Európska únia – Súdne preskúmanie zákonnosti aktov inštitúcií – Reštriktívne opatrenia prijaté s ohľadom na situáciu na Ukrajine – Rozsah kontroly
(Článok 275 druhý odsek ZFEÚ; Charta základných práv Európskej únie, článok 47; rozhodnutie Rady 2014/512/SZBP; nariadenie Rady č. 833/2014)
Právo Európskej únie – Výklad – Texty vo viacerých jazykoch – Rozdielnosti medzi rôznymi jazykovými verziami – Zohľadnenie všeobecnej systematiky a účelu dotknutej právnej úpravy
Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia prijaté s ohľadom na situáciu na Ukrajine – Kritériá prijatia reštriktívnych opatrení – Úverová inštitúcia alebo iná hlavná prevádzkareň, ktorá má výslovný mandát podporovať konkurencieschopnosť ruského hospodárstva a jeho diverzifikáciu a podporovať investície – Pojem – Kumulatívna povaha postavenia veľkej úverovej inštitúcie a existencie takéhoto mandátu – Neexistencia
[Článok 215 ZFEÚ; rozhodnutie Rady 2014/512/SZBP, článok 1 ods. 1 písm. a); nariadenie Rady č. 833/2014, článok 5 ods. 1 písm. a)]
Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Reštriktívne opatrenia prijaté s ohľadom na situáciu na Ukrajine – Obmedzenia prístupu na kapitálový trh Únie – Povinnosť identifikovať v odôvodnení špecifické a konkrétne skutočnosti, ktoré odôvodňujú uvedené opatrenie – Rozhodnutie prijaté v súvislostiach známych dotknutej osobe, ktoré jej umožňujú pochopiť rozsah opatrenia prijatého voči nej – Prípustnosť stručného odôvodnenia
[Článok 296 druhý odsek ZFEÚ; Charta základných práv Európskej únie, článok 41 ods. 2 písm. c); nariadenie Rady 2014/512/SZBP; nariadenie Rady č. 833/2014]
Právo Európskej únie – Zásady – Právo na obhajobu – Právo na účinnú súdnu ochranu – Reštriktívne opatrenia prijaté s ohľadom na situáciu na Ukrajine – Obmedzenia prístupu na kapitálový trh Únie – Povinnosť oznámiť skutočnosti zohľadnené v neprospech – Rozsah – Nezákonnosť aktu závisiaca od dôkazu o prípadnom procesnom dopade porušenia uvedenej povinnosti
[Článok 275 druhý odsek ZFEÚ; Charta základných práv Európskej únie, článok 41 ods. 2 písm. a) a článok 47; nariadenie Rady 2014/512/SZBP; nariadenie Rady č. 833/2014]
Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia prijaté s ohľadom na situáciu na Ukrajine – Obmedzenia prístupu na kapitálový trh Únie – Právo na obhajobu – Oznámenie skutočností zohľadnených v neprospech – Následné rozhodnutie, ktorým sa meno žalobcu ponechalo na zozname osôb dotknutých týmito opatreniami – Absencia nového odôvodnenia – Porušenie práva byť vypočutý – Neexistencia
[Charta základných práv Európskej únie, článok 41 ods. 2 písm. a); rozhodnutie Rady 2014/512/SZBP, článok 1 ods. 1 písm. a) a príloha I; nariadenie Rady č. 833/2014, článok 5 ods. 1 písm. a) a príloha III]
Právo Európskej únie – Zásady – Právo na obhajobu – Reštriktívne opatrenia prijaté s ohľadom na situáciu na Ukrajine – Obmedzenia prístupu na kapitálový trh Únie – Právo na prístup k dokumentom – Práva podmienené podaním zodpovedajúcej žiadosti na Radu – Dodržanie primeranej lehoty
[Charta základných práv Európskej únie, článok 41 ods. 2 písm. a); rozhodnutie Rady 2014/512/SZBP; nariadenie Rady č. 833/2014]
Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia prijaté s ohľadom na situáciu na Ukrajine – Obmedzenia prístupu na kapitálový trh Únie – Obmedzenie práva vlastniť majetok, práva na slobodný výkon hospodárskej činnosti a poškodenie dobrej povesti – Porušenie zásady proporcionality – Neexistencia
(Charta základných práv Európskej únie, články 16 a 17 a článok 52 ods. 1; rozhodnutie Rady 2014/512/SZBP; nariadenie Rady č. 833/2014)
Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia prijaté s ohľadom na situáciu na Ukrajine – Obmedzenia prístupu na kapitálový trh Únie – Súdne preskúmanie zákonnosti – Vhodnosť reštriktívnych opatrení – Reštriktívne opatrenia sledujúce legitímny cieľ spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky
(Článok 21 ZFEÚ; rozhodnutie Rady 2014/512/SZBP; nariadenie Rady č. 833/2014)
Podmienka, podľa ktorej musí byť fyzická alebo právnická osoba priamo dotknutá, ako je uvedené v článku 263 štvrtom odseku ZFEÚ, si vyžaduje, aby napadnuté opatrenie Únie vyvolávalo priame účinky na právne postavenie dotknutej osoby, a po druhé, aby neponechávalo nijaký priestor na voľnú úvahu jeho adresátom povereným jeho uplatňovaním, keďže má čisto automatický charakter a vyplýva zo samotnej právnej úpravy Únie bez uplatnenia iných sprostredkujúcich ustanovení.
Úverová inštitúcia, ktorej názov je uvedený v prílohách rozhodnutia 2014/512/SZBP a nariadenia č. 833/2014 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na konanie Ruska, ktorým destabilizuje situáciu na Ukrajine, je teda priamo dotknutá reštriktívnymi opatreniami zakazujúcimi všetkým subjektom v Únii vykonávať určité druhy finančných transakcií s úverovými inštitúciami usadenými v Rusku, ktoré spĺňajú podmienky stanovené v článku 1 ods. 1 písm. a) uvedeného rozhodnutia a v článku 5 ods. 1 písm. a) uvedeného nariadenia a ktorých meno je uvedené v týchto prílohách. Tieto opatrenia sa totiž voči nej uplatňujú priamo, v bezprostrednom dôsledku skutočnosti, že je subjektom uvedeným v týchto ustanoveniach v spojení s príslušnými prílohami, pričom ich adresátom povereným ich uplatňovaním nie je ponechaný žiadny priestor na voľnú úvahu.
Hoci je pravda, že tieto ustanovenia obsahujú zákazy, ktoré platia v prvom rade pre úverové inštitúcie a iné finančné inštitúcie usadené v Únii, cieľom a účinkom týchto zákazov je priamo ovplyvniť subjekty, ktorých názvy sú uvedené v prílohách týchto aktov, ktorých hospodárska činnosť sa obmedzuje z dôvodu, že sa voči nim uplatňujú tieto opatrenia. Je samozrejmé, že uplatňovanie uvedených opatrení prislúcha subjektom so sídlom v Únii, keďže akty prijaté inštitúciami Únie sa v zásade nemajú uplatňovať mimo územia Únie. To však neznamená, že subjekty dotknuté ustanoveniami týkajúcimi sa prístupu na kapitálový trh nie sú priamo dotknuté reštriktívnymi opatreniami, ktoré sa voči nim uplatňujú.
(pozri body 57 – 60, 62)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri bod 74)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri bod 81)
Cieľom článku 5 ods. 1 nariadenia č. 833/2014 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na konanie Ruska, ktorým destabilizuje situáciu na Ukrajine, je v súlade s článkom 215 ZFEÚ za prijatie opatrení nevyhnutných na zabezpečenie účinnosti článku 1 ods. 1 rozhodnutia 2014/512/SZBP. Znenie tohto prvého ustanovenia sa musí vykladať v rámci možností v súlade s týmto posledným uvedeným ustanovením. Keďže článok 1 ods. 1 písm. a) uvedeného rozhodnutia odkazuje na „veľké úverové inštitúcie alebo inštitúcie v oblasti financovania rozvoja usadené v Rusku“, existuje alternatíva medzi „veľkými úverovými inštitúciami“ a „inštitúciami v oblasti financovania rozvoja“, pričom tieto posledné uvedené inštitúcie sú presnejšie vymedzené v článku 5 ods. 1 písm. a) uvedeného nariadenia ako „iná veľká inštitúcia…, ktorá má jednoznačný mandát podporovať konkurencieschopnosť ruského hospodárstva, jeho diverzifikáciu a motivovať k investíciám“. Na to, aby bolo možné zapísať veľkú úverovú inštitúciu do zoznamu v prílohe III nariadenia č. 833/2014, teda okrem splnenia ostatných podmienok stanovených v článku 5 ods. 1 písm. a) uvedeného nariadenia nemusí mať aj „jednoznačný mandát podporovať konkurencieschopnosť ruského hospodárstva, jeho diverzifikáciu a motivovať k investíciám“ v zmysle tohto ustanovenia.
(pozri body 82 – 84)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 92, 93, 97, 99, 100, 102 – 104, 106)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 110 – 113, 116, 118, 121, 122, 125)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 127, 128)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 129, 131)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 139 – 143, 146, 147, 150 – 157)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri bod 145)