UZNESENIE SÚDNEHO DVORA (veľká komora)

z 24. apríla 2015 ( *1 )

„Otvorenie ústnej časti konania — Nariadenie pojednávania“

Vo veci C‑203/14,

ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 267 ZFEÚ, podaný rozhodnutím Tribunal Català de Contractes del Sector Públic (Španielsko) z 25. marca 2014 a doručený Súdnemu dvoru 23. apríla 2014, ktorý súvisí s konaním:

Consorci Sanitari del Maresme

proti

Corporació de Salut del Maresme i la Selva

SÚDNY DVOR (veľká komora),

v zložení: predseda V. Skouris, podpredseda K. Lenaerts, predsedovia komôr A. Tizzano, R. Silva de Lapuerta, T. von Danwitz, A. Ó Caoimh, J.‑C. Bonichot, C. Vajda, S. Rodin, sudcovia A. Arabadžiev, M. Berger (spravodajkyňa), E. Jarašiūnas, C. G. Fernlund, J. L. da Cruz Vilaça a F. Biltgen,

generálny advokát: N. Jääskinen,

tajomník: A. Calot Escobar,

po vypočutí generálneho advokáta,

vydal toto

Uznesenie

1

Návrh na začatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu článku 1 ods. 8 a článku 52 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby (Ú. v. EÚ L 134, s. 114; Mim. vyd. 06/007, s. 132).

2

Tento návrh bol podaný na základe osobitného správneho opravného prostriedku vo veci verejného obstarávania, ktorý podal Consorci Sanitari del Maresme (zdravotnícke združenie obvodu Maresme) a ktorý smeruje jednak k zrušeniu rozhodnutia, ktorým zadávacia komisia Corporació de Salut del Maresme i la Selva (združenie zdravotníckych služieb obvodov Maresme a Selva) odmietla prvému uvedenému združeniu udeliť povolenie zúčastniť sa na zadávacom konaní vyhlásenom na účely výberu poskytovateľa služieb magnetickej rezonancie určených pre zdravotnícke zariadenia, ktoré prevádzkuje Corporació de Salut del Maresme i la Selva, a jednak k prijatiu tohto združenia ako účastníka zadávacieho konania.

3

Súdny dvor rozhodnutím z 13. januára 2015 pridelil vec šiestej komore a na základe článku 76 ods. 2 svojho rokovacieho poriadku rozhodol, že vo veci nenariadi pojednávanie. Súdny dvor navyše rozhodol, že vec prejedná bez predloženia návrhov generálneho advokáta.

4

Súdny dvor vzhľadom na to, že vznikli pochybnosti o jeho právomoci, zaslal Tribunal Català de Contractes del Sector Públic (katalánsky súd pre verejné obstarávanie) 9. februára 2015 žiadosť o vysvetlenie. Tento súd na uvedenú žiadosť odpovedal listom z 12. februára 2015, ktorý bol Súdnemu dvoru doručený 17. februára 2015.

5

So zreteľom na vysvetlenia, ktoré poskytol Tribunal Català de Contractes del Sector Públic, Súdny dvor dospel k záveru, že je nevyhnutné, aby sa uskutočnila podrobná diskusia na Súdnom dvore. Rozhodol prideliť prejednávanú vec veľkej komore, ktorá rozhodne po vypočutí návrhov generálneho advokáta.

6

Z uvedených vysvetlení totiž vyplýva, že osobitný správny opravný prostriedok vo veci verejného obstarávania, ktorý je predmetom konania vo veci samej, má fakultatívnu povahu, že rozhodnutím o tomto opravnom prostriedku dôjde k vyčerpaniu opravných prostriedkov v rámci správneho konania a toto rozhodnutie môže byť následne predmetom opravného prostriedku v rámci riadneho správneho súdnictva („contencioso‑administrativo“).

7

Vzniká však otázka, či Tribunal Català de Contractes del Sector Públic spĺňa podmienky vyplývajúce z judikatúry Súdneho dvora, aby mohol byť považovaný za súdny orgán v zmysle článku 267 ZFEÚ.

8

Súdny dvor sa preto domnieva, že je potrebné nariadiť pojednávanie s cieľom umožniť dotknutým osobám uvedeným v článku 23 Štatútu Súdneho dvora Európskej únie predložiť prípadné vyjadrenia k otázke uvedenej v bode 7 tohto uznesenia.

 

Z týchto dôvodov Súdny dvor (veľká komora) nariadil:

 

1.

Ústna časť konania vo veci C‑203/14 je otvorená.

 

2.

Dátum pojednávania sa stanoví samostatným aktom.

 

3.

Dotknuté osoby uvedené v článku 23 Štatútu Súdneho dvora Európskej únie sa vyzývajú, aby predložili svoje prípadné vyjadrenia k otázke, či Tribunal Català de Contractes del Sector Públic (Španielsko) spĺňa podmienky vyplývajúce z judikatúry Súdneho dvora na to, aby mohol byť považovaný za súdny orgán v zmysle článku 267 ZFEÚ.

 

4.

O trovách konania sa rozhodne neskôr.

 

Podpisy


( *1 ) Jazyk konania: španielčina.