Vec C‑586/14

Vasile Budișan

proti

Administrația Județeană a Finanțelor Publice Cluj

(návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Cluj)

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Vnútroštátne zdanenie — Článok 110 ZFEÚ — Daň z motorových vozidiel vyberaná členským štátom pri ich prvom zápise do evidencie alebo prvom prepise vlastníckeho práva — Daňová neutralita vo vzťahu k ojazdeným vozidlám dovezeným z iného členského štátu a podobným vozidlám dostupným na vnútroštátnom trhu“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 9. júna 2016

  1. Daňové ustanovenia – Vnútroštátne zdanenie – Zákaz diskriminácie medzi dovážanými výrobkami a podobnými domácimi výrobkami – Podobné výrobky – Pojem – Ojazdené motorové vozidlá, ktoré sa už nachádzajú na trhu členského štátu, a dovezené ojazdené vozidlá rovnakého druhu, rovnakých vlastností a rovnakého opotrebenia – Zahrnutie

    (Článok 110 ZFEÚ)

  2. Daňové ustanovenia – Vnútroštátne zdanenie – Daň, ktorá zaťažuje dovezené ojazdené vozidlá pri ich prvom zápise do evidencie v tomto členskom štáte a vozidlá už prihlásené v uvedenom členskom štáte pri prvom prepise vlastníckeho práva k uvedeným vozidlám v tomto členskom štáte – Prípustnosť

    (Článok 110 ZFEÚ)

  3. Daňové ustanovenia – Vnútroštátne zdanenie – Daň, ktorá zaťažuje dovezené ojazdené vozidlá pri ich prvom zápise do evidencie v tomto členskom štáte a vozidlá už prihlásené v uvedenom členskom štáte pri prvom prepise vlastníckeho práva k uvedeným vozidlám v tomto členskom štáte – Oslobodenie od dane už prihlásených vozidiel, za ktoré bola zaplatená skôr uplatňovaná daň, ktoré bolo vyhlásené za nezlučiteľné s právom Únie – Neprípustnosť

    (Článok 110 ZFEÚ)

  4. Prejudiciálne otázky – Výklad – Časové účinky rozsudkov o výklade – Retroaktívny účinok – Obmedzenie Súdnym dvorom – Podmienky – Význam finančných dôsledkov rozsudku pre dotknutý členský štát – Nerozhodujúce kritérium

    (Článok 267 ZFEÚ)

  1.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri bod 24)

  2.  Článok 110 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni tomu, aby členský štát zaviedol daň z motorových vozidiel, ktorá zaťažuje dovezené ojazdené vozidlá pri ich prvom zápise do evidencie v tomto členskom štáte a vozidlá už prihlásené v uvedenom členskom štáte pri ich prvom prepise vlastníckeho práva k uvedeným vozidlám v tomto istom štáte.

    Takýto systém je totiž neutrálny z hľadiska konkurenčného postavenia medzi ojazdenými motorovými vozidlami dovezenými z iných členských štátov a podobnými domácimi vozidlami, ktoré sú už v dotknutom členskom štáte prihlásené a ktoré nie sú oslobodené od tejto dane. Táto neutralita existuje jednak vtedy, ak takýto systém zaručuje, že environmentálna daň sa znižuje v závislosti od primeraného priblíženia sa ku skutočnej hodnote vozidla, čo musí preskúmať vnútroštátny súd, a jednak vtedy, ak uvedený systém stanovuje rovnaké daňové zaťaženie pre daňovníkov, ktorí si kúpili ojazdené vozidlo dovezené z iného členského štátu a prihlásili ho v tomto poslednom uvedenom členskom štáte, na základe čoho dochádza k uplatneniu uvedenej dane, ako aj pre daňovníkov, ktorí si v uvedenom členskom štáte kúpili ojazdené motorové vozidlo a ktoré je v tomto členskom štáte už prihlásené, v súvislosti s ktorým je potrebné prepísať vlastnícke právo, bez možnosti využiť oslobodenie spočívajúce v zaplatení skoršej dane, pretože toto posledné uvedené vozidlo bolo pri zaplatení environmentálnej dane rovnakého druhu a malo rovnaké vlastnosti a rovnaké opotrebenie ako vozidlo dovezené z iného členského štátu.

    (pozri body 30, 32, 33, 43 a výrok)

  3.  Článok 110 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že bráni tomu, aby tento členský štát oslobodil od dane z motorových vozidiel, ktorá zaťažuje dovezené osobné vozidlá pri ich prvom zápise do evidencie v tomto členskom štáte a už prihlásené vozidlá v uvedenom členskom štáte, pri prvom prepise vlastníckeho práva k týmto posledným uvedeným vozidlám, už prihlásené vozidlá, za ktoré bola zaplatená a nevrátená skôr platná daň, ktorá bola vyhlásená za nezlučiteľnú s právom Únie.

    Daň, ktorá je nezlučiteľná s právom Únie, musí byť totiž vrátená s úrokmi a jej výška sa už preto nemôže považovať za súčasť trhovej hodnoty vozidiel zaťažených touto daňou. Zostatková hodnota uvedenej dane v hodnote týchto vozidiel sa rovná nule, pričom je táto hodnota nevyhnutne nižšia ako nová daň, ktorou je environmentálna daň, ktorá zaťažuje dovezené ojazdené vozidlo rovnakého druhu, rovnakých vlastností a rovnakého opotrebenia. Táto zostatková hodnota už nie je súčasťou trhovej hodnoty vozidla, keďže majiteľ tohto vozidla má na základe práva Únie možnosť získať vrátenie tejto dane, a to nezávisle od skutočnosti, či táto daň bola alebo nebola skutočne vrátená ku dňu predaja uvedeného vozidla.

    Táto samotná možnosť svojou povahou totiž môže viesť majiteľov ojazdených vozidiel dotknutého členského štátu k tomu, aby za tieto vozidlá ponúkali predajnú cenu, ktorá nezahŕňa uvedenú daň, hoci dotknutá daň nebola ešte vrátená. V prípade, že daň nebola ešte vrátená, kupujúci uvedených vozidiel totiž budú oslobodení od environmentálnej dane. Ojazdené vozidlá dovezené z iného členského štátu však budú bez rozdielu zdanené environmentálnou daňou pri zápise vlastníckeho práva k týmto vozidlám v dotknutom členskom štáte. Takéto oslobodenie môže svojou povahou konkurenčne zvýhodniť ojazdené vozidlá, ktoré sú už dostupné na trhu tohto členského štátu, a z toho dôvodu oslabiť dovoz podobných vozidiel z iných členských štátov.

    (pozri body 39, 41 – 43 a výrok)

  4.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri body 45 – 51)