Vec C‑431/14 P

Helénska republika

proti

Európskej komisii

„Odvolanie — Štátna pomoc — Kompenzácie, ktoré vyplatil Grécky poľnohospodársky poisťovací orgán (ELGA) v rokoch 2008 a 2009 — Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za nezlučiteľnú s vnútorným trhom a nariaďuje sa jej vymáhanie — Pojem ‚štátna pomoc‘ — Článok 107 ods. 3 písm. b) ZFEÚ — Usmernenia týkajúce sa štátnej pomoci v sektore poľnohospodárstva — Povinnosť odôvodenia — Skreslenie dôkazov“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 8. marca 2016

  1. Odvolanie – Dôvody – Nesprávne posúdenie skutkového stavu – Neprípustnosť – Preskúmanie posúdenia dôkazov Súdnym dvorom – Vylúčenie okrem prípadov skreslenia

    [Článok 256 ods. 1 druhý pododsek ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, článok 58 prvý odsek; Rokovací poriadok Súdneho dvora, článok 168 ods. 1 písm. d)]

  2. Odvolanie – Dôvody – Nedostatok odôvodnenia – Uplatnenie implicitného odôvodnenia Všeobecným súdom – Prípustnosť – Podmienky

    (Článok 256 ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, článok 36 a článok 53 prvý odsek)

  3. Pomoc poskytovaná štátmi – Pojem – Kompenzácie strát, ktoré utrpeli poľnohospodári v dôsledku nepriaznivých klimatických podmienok, ktoré sú odlišné od ich príspevkov na poistenie a ktoré sú financované prostredníctvom zmluvy o pôžičke uzatvorenej štátnym orgánom – Zahrnutie

    (Článok 107 ods. 3 ZFEÚ)

  4. Odvolanie – Dôvody – Dôvod uvedený prvýkrát v konaní o odvolaní – Neprípustnosť

    (Štatút Súdneho dvora, článok 58)

  5. Pomoc poskytovaná štátmi – Zákaz – Odchýlky – Voľná úvaha Komisie – Kritériá posúdenia – Usmernenia prijaté Komisiou – Dočasný rámec pre opatrenia štátnej pomoci na podporu prístupu k financovaniu v období hospodárskej krízy – Záväzný účinok

    (Článok 107 ods. 3 ZFEÚ; oznámenie Komisie 2009/C 16/01)

  1.  Ak odvolateľ tvrdí, že ide o skreslenie dôkazov Všeobecným súdom, musí podľa článku 256 ZFEÚ, článku 58 prvého odseku Štatútu Súdneho dvora a článku 168 ods. 1 písm. d) Rokovacieho poriadku Súdneho dvora presne označiť dôkazy, ktoré Všeobecný súd skreslil, a preukázať pochybenia v rámci posudzovania, ktoré podľa jeho názoru viedli Všeobecný súd k tomuto skresleniu. Navyše z ustálenej judikatúry Súdneho dvora vyplýva, že skreslenie musí zjavne vyplývať z dokumentov v spise bez toho, aby bolo potrebné vykonať nové posúdenie skutkových okolností a dôkazov.

    (pozri body 32, 34)

  2.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri body 38, 57)

  3.  Výnimočné platby kompenzácií strát, ktoré utrpeli poľnohospodári v dôsledku nepriaznivých klimatických podmienok, ktoré sú nezávislé od príspevkov, ktoré zaplatili poľnohospodári na základe poistenia rastlinnej a živočíšnej výroby, a financované prostredníctvom zmluvy o pôžičke uzatvorenej poľnohospodárskym poisťovacím orgánom v úplnom vlastníctve štátu, predstavujú výhodu, ktorú by prijímajúci podnik nemohol získať za normálnych trhových podmienok, a teda majú vplyv na hospodársku súťaž.

    Vzhľadom na nezávislosť príspevkov, ktoré zaplatili poľnohospodári vo vzťahu ku kompenzáciám, ktoré získali, nemožno totiž usúdiť, že tieto príspevky predstavujú osobitné náklady zaťažujúce výhodu, ktorú v prejednávanom prípade predstavovalo vyplatenie tejto pomoci, ani že uvedené príspevky boli určené na vytvorenie tejto výhody. Kompenzáciu medzi uvedenou výhodou a tými istými príspevkami nemožno teda vykonať.

    (pozri body 42, 43)

  4.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri bod 55)

  5.  Komisia tým, že prijala pravidlá obsahujúce nesprávne právne posúdenie alebo zjavne nesprávne posúdenie, nemohla porušiť článok 107 ods. 3 ZFEÚ ani sa prostredníctvom prijatia takýchto pravidiel vzdať výkonu voľnej úvahy, ktorú jej toto ustanovenie priznáva. V tejto súvislosti, ak teda v rámci tohto výkonu prijme pravidlá tejto povahy, musia byť tieto pravidla podrobené nepretržitej kontrole s cieľom zachytiť akýkoľvek významný vývoj, na ktorý sa tieto akty nevzťahujú.

    Navyše prijatie takýchto pravidiel nezbavuje Komisiu jej povinnosti preskúmať konkrétne výnimočné okolnosti, na ktoré v osobitnom prípade poukazuje členský štát, aby sa domáhal priameho uplatnenia článku 107 ods. 3 písm. b) ZFEÚ, a prípadne odôvodniť to, že takejto žiadosti nevyhovela.

    Pokiaľ ide o vplyv hospodárskej krízy, ktorá postihla členské štáty, na sektor poľnohospodárskej prvovýroby Únie, Komisia uplatnila svoju voľnú úvahu, ktorú jej priznáva článok 107 ods. 3 písm. b) ZFEÚ tým, že prijala dočasný rámec Spoločenstva pre opatrenia štátnej pomoci na podporu prístupu k financovaniu v období súčasnej finančnej a hospodárskej krízy, ako vyplýva z oznámenia Komisie z roku 2008 (DRS), neskôr DRS v znení zmien a doplnení, pretože tak prvý, ako aj druhý rámec výslovne spomínajú tento sektor.

    (pozri body 71 – 73)