Vec C‑247/14 P

HeidelbergCement AG

proti

Európskej komisii

„Odvolanie — Hospodárska súťaž — Trh s ‚cementom a výrobkami súvisiacimi s cementom‘ — Správne konanie — Nariadenie (ES) č. 1/2003 — Článok 18 ods. 1 a 3 — Rozhodnutie o žiadosti o informácie — Odôvodnenie — Spresnenie žiadosti“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 10. marca 2016

  1. Odvolanie – Dôvody – Nedostatočné alebo rozporné odôvodnenie – Prípustnosť

    (Článok 256 ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, článok 58 prvý odsek)

  2. Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Posúdenie povinnosti odôvodnenia z hľadiska okolností vo veci samej – Nutnosť špecifikovať všetky relevantné skutkové a právne okolnosti – Neexistencia

    (Článok 296 ZFEÚ)

  3. Hospodárska súťaž – Správne konanie – Žiadosť o informácie – Povinnosť odôvodnenia – Rozsah

    (Článok 296 druhý odsek ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 18 ods. 3)

  1.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri bod 15)

  2.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri bod 16)

  3.  Pokiaľ ide o odôvodnenie žiadosti o informácie na základe článku 18 ods. 3 nariadenia č. 1/2003, toto ustanovenie definuje jeho hlavné prvky. Táto osobitná povinnosť odôvodnenia predstavuje podstatnú náležitosť nielen na to, aby sa preukázala dôvodnosť zamýšľaného zásahu v rámci dotknutých podnikov, ale aj na to, aby sa im umožnilo pochopiť rozsah ich povinnosti spolupráce pri zachovaní ich práva na obhajobu.

    Čo sa týka povinnosti stanoviť účel žiadosti, znamená to, že Komisia musí vo svojej žiadosti uviesť predmet vyšetrovania, a teda spresniť vytýkané porušenie pravidiel hospodárskej súťaže. V tejto súvislosti Komisia nie je povinná oznámiť adresátovi rozhodnutia o žiadosti o informácie všetky informácie o údajných porušeniach, ktorými disponuje, ani dôkladne z právneho hľadiska kvalifikovať tieto porušenia, pokiaľ jasne uvedie podozrenia, ktoré má v úmysle preskúmať. Vzhľadom na to, že nevyhnutný charakter informácie sa musí posudzovať z hľadiska účelu uvedeného v žiadosti o informácie, je pritom potrebné, aby bol tento účel uvedený dostatočne presne, pretože inak by nebolo možné určiť, či je informácia nevyhnutná a Súdny dvor by nemohol vykonať svoje preskúmanie.

    Je pravda, že žiadosť o informácie predstavuje vyšetrovací úkon, ktorý sa všeobecne používa v rámci dokazovania, ktoré predchádza oznámeniu výhrad a má za cieľ len umožniť Komisii zhromaždiť informácie a dokumenty nevyhnutné na preskúmanie skutočnosti a rozsahu určitého právneho a skutkového stavu. V súvislosti s rozhodnutiami o inšpekciách sa síce konštatovalo, že hoci má Komisia s čo možno najväčšou presnosťou uviesť, čo je predmetom vyšetrovania, a skutočnosti, na ktorých zakladá skúmanie, nie je nevyhnutné uvádzať v rozhodnutí o inšpekcii presné vymedzenie dotknutého trhu, ani konkrétnu právnu kvalifikáciu údajných porušení, či údaj o období, v ktorom došlo k týmto porušeniam, táto úvaha však bola odôvodnená skutočnosťou, že inšpekcie sa uskutočňujú na začiatku vyšetrovania, čiže v čase, keď Komisia ešte nedisponuje presnými informáciami. Odôvodnenie, ktoré je príliš stručné, nejasné a všeobecné a za určitých okolností nejednoznačné, pritom nemôže spĺňať požiadavky odôvodnenia stanovené v článku 18 ods. 3 nariadenia č. 1/2003 na odôvodnenie žiadosti o informácie, ktorá bola zaslaná dva roky po uskutočnení prvých inšpekcií, zatiaľ čo Komisia zaslala niekoľko žiadostí o informácie podnikom podozrivým z účasti na porušení, a to niekoľko mesiacov po prijatí rozhodnutia o začatí konania.

    (pozri body 17, 19 – 21, 24, 37 – 39)