28.9.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 320/7 |
Uznesenie Súdneho dvora (desiata komora) z 15. júla 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administrativen săd – Varna – Bulharsko) – „Koela-N“ EOOD/Direktor na Direkcija „Obžalvane i danăčno-osiguritelna praktika“ Varna pri Centralno upravlenie na Nacionalnata agencija za prichodite
(Vec C-159/14) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Dane - DPH - Smernica 2006/112/ES - Zásada daňovej neutrality - Odpočet DPH zaplatenej na vstupe - Pojem „dodanie tovaru“ - Podmienka existencie dodania tovaru - Premiestnenie tovaru dopravcom priamo od dodávateľa k tretej osobe - Neexistencia dôkazu o skutočnom vlastníctve tovaru priamym dodávateľom - Odmietnutie spolupráce dodávateľov s daňovými orgánmi - Absencia prekládky tovarov - Skutočnosti odôvodňujúce podozrenie z daňového podvodu))
(2015/C 320/09)
Jazyk konania: bulharčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Administrativen săd – Varna
Účastníci konania
Žalobkyňa:„Koela-N“ EOOD
Žalovaný: Direktor na Direkcija „Obžalvane i danăčno-osiguritelna praktika“ Varna pri Centralno upravlenie na Nacionalnata agencija za prichodite
Výrok
1. |
Článok 14 ods. 1 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty sa má vykladať v tom zmysle, že bráni tomu, aby správny orgán členského štátu považoval dodanie tovaru za neuskutočnené, s tým dôsledkom, že bude prekážkou tomu, aby daň z pridanej hodnoty znášaná pri tejto kúpe mohla byť kupujúcim odpočítaná z dôvodu, že tomuto kupujúcemu nebol doručený tovar, ktorý kúpil, ale ho poslal priamo tretej osobe, ktorej ho predal, alebo z dôvodu, že priamemu dodávateľovi tohto kupujúceho nebol doručený tovar, ktorý kúpil, ale ho poslal priamo tomuto kupujúcemu. |
2. |
Odmietnutie spolupráce predchádzajúcich dodávateľov zdaniteľnej osoby v obchodnom reťazci s daňovými orgánmi a absencia prekládky dotknutých tovarov nepredstavujú samé osebe objektívne skutočnosti, ktoré by postačovali na to, aby viedli k záveru, že táto zdaniteľná osoba vedela alebo mala vedieť, že uvedená transakcia, ktorá zakladala jej právo na odpočet dane z pridanej hodnoty, bola zapojená do daňového podvodu. Tieto dve okolnosti sú však objektívne skutočnosti, ktoré môžu byť zohľadnené v rámci všeobecného posúdenia všetkých skutočností a skutkových okolností na účely určenia, či uvedená zdaniteľná osoba vedela alebo mala vedieť, že uvedená transakcia, ktorá zakladala jej právo na odpočet, mohla byť zapojená do daňového podvodu. |
(1) Ú. v. EÚ C 175, 10.6.2014.