7.9.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 260/33


Odvolanie podané 3. júla 2013: Associação de Empresas de Construção e Obras Públicas e Serviços (Aecops) proti rozsudku Všeobecného súdu (siedma komora) z 19. apríla 2013 vo veci T-53/11, Associação de Empresas de Construção e Obras Públicas e Serviços (Aecops)/Komisia

(Vec C-381/13 P)

2013/C 260/61

Jazyk konania: portugalčina

Účastníci konania

Odvolateľka: Associação de Empresas de Construção e Obras Públicas e Serviços (Aecops) (v zastúpení: N. Morais Sarmento a L. Pinto Monteiro, abogados)

Ďalší účastník konania: Európska komisia

Návrhy odvolateľky

Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor:

zrušil rozsudok Všeobecného súdu v celom rozsahu,

zrušil napadnuté rozhodnutie v celom rozsahu a

zaviazal Komisiu na náhradu všetkých trov konania.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Porušenie primeranej lehoty na prijatie rozhodnutia

1.   Premlčanie konania

Odvolateľka zastáva názor, že napadnuté rozhodnutie bolo prijaté po uplynutí štyroch rokov stanových na účely premlčania konania na základe článku 3 nariadenia (ES, Euratom) č. 2988/95 (1). Aj keby prípadne došlo k možnému prerušeniu premlčacej doby konania, uplynul dvojnásobok premlčacej doby bez toho, aby bolo prijaté akékoľvek rozhodnutie podľa ustanovení článku 3 ods. 1 štvrtého pododseku citovaného nariadenia. Keďže stanovená lehota uplynula, napadnuté rozhodnutie je treba považovať za nezákonné, pričom ho nie je možné vykonať.

2.   Porušenie zásady právnej istoty

Odvolateľka zastáva názor, že skutočnosť, že Komisia nechala uplynúť viac než 20 rokov medzi údajnou nezrovnalosťou a prijatím napadnutého rozhodnutia, predstavuje porušenie zásady právnej istoty. Táto základná zásada práva Európskej únie stanovuje, že každá osoba má právo, aby sa inštitúcie Európskej únie zaoberali jej záležitosťou v stanovenej lehote.

3.   Porušenie práva na obranu

Odvolateľka zastáva názor, že jej právo na obranu bolo porušené v rozsahu, v akom z dôvodu, že uplynulo viac než 20 rokov medzi údajnou nezrovnalosťou a prijatím konečného rozhodnutia, bola zbavená práva predložiť svoje pripomienky včas, to znamená v dobe, kedy ešte mala k dispozícii dokumenty, ktoré by jej umožnili odôvodniť výdavky, ktoré Komisia považuje za neoprávnené.


(1)  Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 312, s. 1; Mim. vyd. 01/001, s. 340).