Vec C‑529/13

Georg Felber

proti

Bundesministerin für Unterricht, Kunst und Kultur

(návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof)

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Sociálna politika — Smernica 2000/78/ES — Článok 2 ods. 1, článok 2 ods. 2 písm. a) a článok 6 ods. 1 a 2 — Rozdielne zaobchádzanie na základe veku — Verejná služba — Dôchodkový systém — Vnútroštátna právna úprava, ktorá vylučuje započítanie období školskej dochádzky absolvovaných pred dovŕšením veku 18 rokov“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 21. januára 2015

  1. Sociálna politika – Rovnosť zaobchádzania v zamestnaní a povolaní – Smernica 2000/78 – Pôsobnosť – Starobný dôchodok – Budúce dávky v hotovosti vyplácané zamestnávateľom úradníkom z dôvodu jeho zamestnania – Začlenenie

    [Článok 157 ods. 2 ZFEÚ; smernica Rady 2000/78, odôvodnenie 13, článok 3 ods. 1 písm. c) a článok 3 ods. 3]

  2. Sociálna politika – Rovnosť zaobchádzania v zamestnaní a povolaní – Smernica 2000/78 – Vnútroštátna právna úprava, ktorá stanovuje rozdielne zaobchádzanie na základe veku – Vylúčenie započítania období školskej dochádzky absolvovaných úradníkom pred dovŕšením veku 18 rokov na účely priznania nároku na dôchodok a na účely výpočtu výšky starobného dôchodku – Odôvodnenie založené na sledovaní legitímneho cieľa v oblasti politiky zamestnanosti a trhu práce – Primeraný prostriedok na dosiahnutie tohto cieľa

    [Smernica Rady 2000/78, článok 2 ods. 1, článok 2 ods. 2 písm. a) a článok 6 ods. 1]

  1.  Smernica 2000/78, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní, sa má vykladať vzhľadom na článok 3 ods. 1 písm. c) a článok 3 ods. 3 tejto smernice v spojení s jej odôvodnením 13 tak, že nezahŕňa systémy sociálneho zabezpečenia a sociálnej ochrany, ktorých dávky sa nepovažujú za odmenu v zmysle, aký má tento pojem v rámci uplatnenia článku 157 ods. 2 ZFEÚ.

    Pojem „odmena“ v zmysle článku 157 ods. 2 ZFEÚ zahŕňa všetky dávky v hotovosti alebo v naturáliách, súčasné alebo budúce, pokiaľ sú vyplácané, hoci nepriamo, zamestnávateľom pracovníkovi z dôvodu jeho zamestnania.

    Výška starobného dôchodku závisí od období služby a porovnateľných období, ako aj platu, ktorý poberal úradník. Starobný dôchodok predstavuje budúcu platbu v hotovosti vyplatenú zamestnávateľom svojim zamestnancom priamo v dôsledku pracovného pomeru týchto zamestnancov. Tento dôchodok je vo vnútroštátnom práve považovaný za odmenu, ktorá sa naďalej vypláca v oblasti služobného pomeru, ktorý pokračuje po tom, ako úradník začne poberať dôchodkové dávky. Uvedený dôchodok preto z tohto dôvodu predstavuje odmenu v zmysle článku 157 ods. 2 ZFEÚ.

    (pozri body 20, 21, 23)

  2.  Článok 2 ods. 1, článok 2 ods. 2 písm. a) a článok 6 ods. 1 smernice 2000/78, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní, sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia vnútroštátnej právnej úprave, ktorá vylučuje započítanie období školskej dochádzky absolvovaných úradníkom pred dovŕšením veku 18 rokov na účely priznania práv na dôchodok a výpočtu výšky jeho starobného dôchodku, vzhľadom na to, že na jednej strane je objektívne a primerane odôvodnená legitímnym cieľom v oblasti politiky zamestnanosti a trhu práce a na druhej strane predstavuje primeraný a nevyhnutný prostriedok na dosiahnutie tohto cieľa.

    Aj keď vyššie uvedená právna úprava zavádza rozdielne zaobchádzanie založené na kritériu veku v zmysle článku 2 ods. 1 a 2 písm. a) smernice 2000/78, toto rozdielne zaobchádzanie môže byť odôvodnené v zmysle článku 6 ods. 1 tejto smernice.

    V tomto ohľade treba poznamenať, že vylúčením započítania období odbornej prípravy absolvovanej pred dovŕšením veku 18 rokov možno dosiahnuť legitímny cieľ spočívajúci v prijatí politiky zamestnávania takej povahy, aby sa všetkým osobám zaradeným do dôchodkového systému úradníkov umožnilo začať odvádzať príspevky v rovnakom veku, nadobudnúť právo poberať celkový starobný dôchodok, a tak zabezpečiť rovnosť zaobchádzania medzi úradníkmi.

    Okrem toho sa vyššie uvedená vnútroštátna právna úprava zdá byť v súlade s odôvodnením vylúčenia období, počas ktorých dotknutá osoba neodvádza nijaké príspevky do dôchodkového systému, z počítania starobného dôchodku.

    Za týchto podmienok vzhľadom na širokú mieru voľnej úvahy priznanú členským štátom nielen pri sledovaní konkrétneho cieľa v oblasti sociálnej politiky a zamestnania, ale aj pri definícii opatrení, ktorými možno tento cieľ dosiahnuť, také opatrenie, ako je vyššie uvedené, je primerané na dosiahnutie vyššie spomenutých cieľov a nejde nad rámec toho, čo je nevyhnutné na ich dosiahnutie.

    (pozri body 27, 28, 35, 37, 39, 40 a výrok)


Vec C‑529/13

Georg Felber

proti

Bundesministerin für Unterricht, Kunst und Kultur

(návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof)

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Sociálna politika — Smernica 2000/78/ES — Článok 2 ods. 1, článok 2 ods. 2 písm. a) a článok 6 ods. 1 a 2 — Rozdielne zaobchádzanie na základe veku — Verejná služba — Dôchodkový systém — Vnútroštátna právna úprava, ktorá vylučuje započítanie období školskej dochádzky absolvovaných pred dovŕšením veku 18 rokov“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 21. januára 2015

  1. Sociálna politika — Rovnosť zaobchádzania v zamestnaní a povolaní — Smernica 2000/78 — Pôsobnosť — Starobný dôchodok — Budúce dávky v hotovosti vyplácané zamestnávateľom úradníkom z dôvodu jeho zamestnania — Začlenenie

    [Článok 157 ods. 2 ZFEÚ; smernica Rady 2000/78, odôvodnenie 13, článok 3 ods. 1 písm. c) a článok 3 ods. 3]

  2. Sociálna politika — Rovnosť zaobchádzania v zamestnaní a povolaní — Smernica 2000/78 — Vnútroštátna právna úprava, ktorá stanovuje rozdielne zaobchádzanie na základe veku — Vylúčenie započítania období školskej dochádzky absolvovaných úradníkom pred dovŕšením veku 18 rokov na účely priznania nároku na dôchodok a na účely výpočtu výšky starobného dôchodku — Odôvodnenie založené na sledovaní legitímneho cieľa v oblasti politiky zamestnanosti a trhu práce — Primeraný prostriedok na dosiahnutie tohto cieľa

    [Smernica Rady 2000/78, článok 2 ods. 1, článok 2 ods. 2 písm. a) a článok 6 ods. 1]

  1.  Smernica 2000/78, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní, sa má vykladať vzhľadom na článok 3 ods. 1 písm. c) a článok 3 ods. 3 tejto smernice v spojení s jej odôvodnením 13 tak, že nezahŕňa systémy sociálneho zabezpečenia a sociálnej ochrany, ktorých dávky sa nepovažujú za odmenu v zmysle, aký má tento pojem v rámci uplatnenia článku 157 ods. 2 ZFEÚ.

    Pojem „odmena“ v zmysle článku 157 ods. 2 ZFEÚ zahŕňa všetky dávky v hotovosti alebo v naturáliách, súčasné alebo budúce, pokiaľ sú vyplácané, hoci nepriamo, zamestnávateľom pracovníkovi z dôvodu jeho zamestnania.

    Výška starobného dôchodku závisí od období služby a porovnateľných období, ako aj platu, ktorý poberal úradník. Starobný dôchodok predstavuje budúcu platbu v hotovosti vyplatenú zamestnávateľom svojim zamestnancom priamo v dôsledku pracovného pomeru týchto zamestnancov. Tento dôchodok je vo vnútroštátnom práve považovaný za odmenu, ktorá sa naďalej vypláca v oblasti služobného pomeru, ktorý pokračuje po tom, ako úradník začne poberať dôchodkové dávky. Uvedený dôchodok preto z tohto dôvodu predstavuje odmenu v zmysle článku 157 ods. 2 ZFEÚ.

    (pozri body 20, 21, 23)

  2.  Článok 2 ods. 1, článok 2 ods. 2 písm. a) a článok 6 ods. 1 smernice 2000/78, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní, sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia vnútroštátnej právnej úprave, ktorá vylučuje započítanie období školskej dochádzky absolvovaných úradníkom pred dovŕšením veku 18 rokov na účely priznania práv na dôchodok a výpočtu výšky jeho starobného dôchodku, vzhľadom na to, že na jednej strane je objektívne a primerane odôvodnená legitímnym cieľom v oblasti politiky zamestnanosti a trhu práce a na druhej strane predstavuje primeraný a nevyhnutný prostriedok na dosiahnutie tohto cieľa.

    Aj keď vyššie uvedená právna úprava zavádza rozdielne zaobchádzanie založené na kritériu veku v zmysle článku 2 ods. 1 a 2 písm. a) smernice 2000/78, toto rozdielne zaobchádzanie môže byť odôvodnené v zmysle článku 6 ods. 1 tejto smernice.

    V tomto ohľade treba poznamenať, že vylúčením započítania období odbornej prípravy absolvovanej pred dovŕšením veku 18 rokov možno dosiahnuť legitímny cieľ spočívajúci v prijatí politiky zamestnávania takej povahy, aby sa všetkým osobám zaradeným do dôchodkového systému úradníkov umožnilo začať odvádzať príspevky v rovnakom veku, nadobudnúť právo poberať celkový starobný dôchodok, a tak zabezpečiť rovnosť zaobchádzania medzi úradníkmi.

    Okrem toho sa vyššie uvedená vnútroštátna právna úprava zdá byť v súlade s odôvodnením vylúčenia období, počas ktorých dotknutá osoba neodvádza nijaké príspevky do dôchodkového systému, z počítania starobného dôchodku.

    Za týchto podmienok vzhľadom na širokú mieru voľnej úvahy priznanú členským štátom nielen pri sledovaní konkrétneho cieľa v oblasti sociálnej politiky a zamestnania, ale aj pri definícii opatrení, ktorými možno tento cieľ dosiahnuť, také opatrenie, ako je vyššie uvedené, je primerané na dosiahnutie vyššie spomenutých cieľov a nejde nad rámec toho, čo je nevyhnutné na ich dosiahnutie.

    (pozri body 27, 28, 35, 37, 39, 40 a výrok)