Uznesenie Všeobecného súdu (prvá komora) zo 14. apríla 2014 – Manufacturing Support & Procurement Kala Naft/Rada

(vec T‑263/12)

„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní — Zmrazenie finančných prostriedkov — Právna sila rozhodnutej veci — Povinnosť odôvodnenia — Povinnosť individuálneho oznámenia — Právo na obhajobu — Právo na účinnú súdnu ochranu — Právo vlastniť majetok — Proporcionalita — Právomoc Rady — Zneužitie právomoci — Nesprávne právne posúdenie — Pojem podpora šírenia jadrových zbraní — Nesprávne posúdenie — Žaloba zjavne bez právneho základu“

1. 

Právo Európskej únie — Základné práva — Osobná pôsobnosť — Právnické osoby predstavujúce inštitúcie tretích štátov — Zahrnutie — Zodpovednosť tretieho štátu za rešpektovanie základných práv na jeho vlastnom území — Neexistencia vplyvu (Charta základných práv Európskej únie) (pozri body 27 32)

2. 

Súdne konanie — Právna sila rozhodnutej veci — Rozsah (pozri body 36, 37)

3. 

Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia voči Iránu — Právny základ — Reštriktívne opatrenia stanovené rozhodnutím prijatým na základe článku 215 ZFEÚ — Právomoc Rady prijať reštriktívne opatrenia, ktoré sú nezávislé a odlišné od opatrení odporúčaných Bezpečnostnou radou Organizácie Spojených národov (článok 215 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 267/2012) (pozri body 59, 60)

4. 

Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia voči Iránu — Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré sa zúčastňujú na šírení jadrových zbraní alebo ho podporujú — Podpora činností Iránu v jadrovej oblasti citlivých z hľadiska šírenia jadrových zbraní — Pojem — Obchodovanie s kľúčovým vybavením a technológiami určenými pre plynárenský a ropný priemysel — Zahrnutie [nariadenie Rady č. 267/2012, článok 23 ods. 2 písm. a); rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP) (pozri body 69, 75)

Predmet

Návrh na čiastočné zrušenie nariadenia Rady (EÚ) č. 267/2012 z 23. marca 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 961/2010 (Ú. v. EÚ L 88, s. 1)

Výrok

1. 

Žaloba sa zamieta ako čiastočne zjavne neprípustná a čiastočne zjavne bez právneho základu.

2. 

Manufacturing Support & Procurement Kala Naft Co., Tehran, znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania Rady Európskej únie.

3. 

Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania.


Uznesenie Všeobecného súdu (prvá komora) zo 14. apríla 2014 – Manufacturing Support & Procurement Kala Naft/Rada

(vec T‑263/12)

„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní — Zmrazenie finančných prostriedkov — Právna sila rozhodnutej veci — Povinnosť odôvodnenia — Povinnosť individuálneho oznámenia — Právo na obhajobu — Právo na účinnú súdnu ochranu — Právo vlastniť majetok — Proporcionalita — Právomoc Rady — Zneužitie právomoci — Nesprávne právne posúdenie — Pojem podpora šírenia jadrových zbraní — Nesprávne posúdenie — Žaloba zjavne bez právneho základu“

1. 

Právo Európskej únie — Základné práva — Osobná pôsobnosť — Právnické osoby predstavujúce inštitúcie tretích štátov — Zahrnutie — Zodpovednosť tretieho štátu za rešpektovanie základných práv na jeho vlastnom území — Neexistencia vplyvu (Charta základných práv Európskej únie) (pozri body 27 32)

2. 

Súdne konanie — Právna sila rozhodnutej veci — Rozsah (pozri body 36, 37)

3. 

Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia voči Iránu — Právny základ — Reštriktívne opatrenia stanovené rozhodnutím prijatým na základe článku 215 ZFEÚ — Právomoc Rady prijať reštriktívne opatrenia, ktoré sú nezávislé a odlišné od opatrení odporúčaných Bezpečnostnou radou Organizácie Spojených národov (článok 215 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 267/2012) (pozri body 59, 60)

4. 

Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia voči Iránu — Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré sa zúčastňujú na šírení jadrových zbraní alebo ho podporujú — Podpora činností Iránu v jadrovej oblasti citlivých z hľadiska šírenia jadrových zbraní — Pojem — Obchodovanie s kľúčovým vybavením a technológiami určenými pre plynárenský a ropný priemysel — Zahrnutie [nariadenie Rady č. 267/2012, článok 23 ods. 2 písm. a); rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP) (pozri body 69, 75)

Predmet

Návrh na čiastočné zrušenie nariadenia Rady (EÚ) č. 267/2012 z 23. marca 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 961/2010 (Ú. v. EÚ L 88, s. 1)

Výrok

1. 

Žaloba sa zamieta ako čiastočne zjavne neprípustná a čiastočne zjavne bez právneho základu.

2. 

Manufacturing Support & Procurement Kala Naft Co., Tehran, znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania Rady Európskej únie.

3. 

Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania.