Uznesenie Všeobecného súdu (prvá komora) zo 14. apríla 2014 – Manufacturing Support & Procurement Kala Naft/Rada
(vec T‑263/12)
„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní — Zmrazenie finančných prostriedkov — Právna sila rozhodnutej veci — Povinnosť odôvodnenia — Povinnosť individuálneho oznámenia — Právo na obhajobu — Právo na účinnú súdnu ochranu — Právo vlastniť majetok — Proporcionalita — Právomoc Rady — Zneužitie právomoci — Nesprávne právne posúdenie — Pojem podpora šírenia jadrových zbraní — Nesprávne posúdenie — Žaloba zjavne bez právneho základu“
|
1. |
Právo Európskej únie — Základné práva — Osobná pôsobnosť — Právnické osoby predstavujúce inštitúcie tretích štátov — Zahrnutie — Zodpovednosť tretieho štátu za rešpektovanie základných práv na jeho vlastnom území — Neexistencia vplyvu (Charta základných práv Európskej únie) (pozri body 27 32) |
|
2. |
Súdne konanie — Právna sila rozhodnutej veci — Rozsah (pozri body 36, 37) |
|
3. |
Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia voči Iránu — Právny základ — Reštriktívne opatrenia stanovené rozhodnutím prijatým na základe článku 215 ZFEÚ — Právomoc Rady prijať reštriktívne opatrenia, ktoré sú nezávislé a odlišné od opatrení odporúčaných Bezpečnostnou radou Organizácie Spojených národov (článok 215 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 267/2012) (pozri body 59, 60) |
|
4. |
Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia voči Iránu — Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré sa zúčastňujú na šírení jadrových zbraní alebo ho podporujú — Podpora činností Iránu v jadrovej oblasti citlivých z hľadiska šírenia jadrových zbraní — Pojem — Obchodovanie s kľúčovým vybavením a technológiami určenými pre plynárenský a ropný priemysel — Zahrnutie [nariadenie Rady č. 267/2012, článok 23 ods. 2 písm. a); rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP) (pozri body 69, 75) |
Predmet
Návrh na čiastočné zrušenie nariadenia Rady (EÚ) č. 267/2012 z 23. marca 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 961/2010 (Ú. v. EÚ L 88, s. 1)
Výrok
|
1. |
Žaloba sa zamieta ako čiastočne zjavne neprípustná a čiastočne zjavne bez právneho základu. |
|
2. |
Manufacturing Support & Procurement Kala Naft Co., Tehran, znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania Rady Európskej únie. |
|
3. |
Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania. |
Uznesenie Všeobecného súdu (prvá komora) zo 14. apríla 2014 – Manufacturing Support & Procurement Kala Naft/Rada
(vec T‑263/12)
„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní — Zmrazenie finančných prostriedkov — Právna sila rozhodnutej veci — Povinnosť odôvodnenia — Povinnosť individuálneho oznámenia — Právo na obhajobu — Právo na účinnú súdnu ochranu — Právo vlastniť majetok — Proporcionalita — Právomoc Rady — Zneužitie právomoci — Nesprávne právne posúdenie — Pojem podpora šírenia jadrových zbraní — Nesprávne posúdenie — Žaloba zjavne bez právneho základu“
|
1. |
Právo Európskej únie — Základné práva — Osobná pôsobnosť — Právnické osoby predstavujúce inštitúcie tretích štátov — Zahrnutie — Zodpovednosť tretieho štátu za rešpektovanie základných práv na jeho vlastnom území — Neexistencia vplyvu (Charta základných práv Európskej únie) (pozri body 27 32) |
|
2. |
Súdne konanie — Právna sila rozhodnutej veci — Rozsah (pozri body 36, 37) |
|
3. |
Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia voči Iránu — Právny základ — Reštriktívne opatrenia stanovené rozhodnutím prijatým na základe článku 215 ZFEÚ — Právomoc Rady prijať reštriktívne opatrenia, ktoré sú nezávislé a odlišné od opatrení odporúčaných Bezpečnostnou radou Organizácie Spojených národov (článok 215 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 267/2012) (pozri body 59, 60) |
|
4. |
Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia voči Iránu — Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré sa zúčastňujú na šírení jadrových zbraní alebo ho podporujú — Podpora činností Iránu v jadrovej oblasti citlivých z hľadiska šírenia jadrových zbraní — Pojem — Obchodovanie s kľúčovým vybavením a technológiami určenými pre plynárenský a ropný priemysel — Zahrnutie [nariadenie Rady č. 267/2012, článok 23 ods. 2 písm. a); rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP) (pozri body 69, 75) |
Predmet
Návrh na čiastočné zrušenie nariadenia Rady (EÚ) č. 267/2012 z 23. marca 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 961/2010 (Ú. v. EÚ L 88, s. 1)
Výrok
|
1. |
Žaloba sa zamieta ako čiastočne zjavne neprípustná a čiastočne zjavne bez právneho základu. |
|
2. |
Manufacturing Support & Procurement Kala Naft Co., Tehran, znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania Rady Európskej únie. |
|
3. |
Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania. |