6.10.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 303/11


Odvolanie podané 7. júna 2012: Ryanair Ltd proti rozsudku Všeobecného súdu (piata komora) z 28. marca 2012 vo veci T-123/09, Ryanair Ltd/Európska komisia

(Vec C-287/12 P)

2012/C 303/21

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľka: Ryanair Ltd (v zastúpení: E. Vahida, I.-G. Metaxas-Maragkidis, advokáti)

Ďalší účastníci konania: Európska komisia, Talianska republika, Alitalia — Compagnia Aerea Italiana SpA

Návrhy

Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor:

zrušil rozsudok Všeobecného súdu (piata komora) z 28. marca 2012 vo veci T-123/09 Ryanair Ltd/Európska komisia, oznámený odvolateľke 29. marca 2012,

rozhodol v súlade s článkami 263 a 264 ZFEÚ, že časť rozhodnutia Európskej komisie z 12. novembra 2008 vo veci týkajúcej sa štátnej pomoci C 26/2008 (Pôžička 300 miliónov eur pre Alitalia SpA) je neplatná z dôvodu, že nenariaďuje vymáhanie pomoci od právneho(ych) nástupcu(ov) Alitalia a predlžuje Taliansku lehotu na výkon daného rozhodnutia,

rozhodol v súlade s článkami 263 a 264 ZFEÚ, že rozhodnutie z 12. novembra 2009 vo veci týkajúcej sa štátnej pomoci N 510/2008 (Predaj aktív Alitalia SpA) je neplatné v celom svojom rozsahu,

zaviazal Komisiu na náhradu trov konania a tých, ktoré vznikli Ryanair,

alternatívne,

vrátil vec Všeobecnému súdu na ďalšie konanie a

vyhlásil, že o trovách prvostupňového a odvolacieho konania sa rozhodne neskôr.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Odvolateľka tvrdí, že napadnutý rozsudok má byť zrušený z nasledovných dôvodov:

 

Pokiaľ ide o rozhodnutie Komisie z 12. novembra 2008 vo veci týkajúcej sa štátnej pomoci N 510/2008 (Predaj aktív Alitalia SpA):

1.

Právne vady a konanie týkajúce sa prípustnosti. Všeobecný súd odmietol uznať námietky spoločnosti Ryanair podané proti dôvodnosti rozhodnutia Komisie a preformuloval predmet žaloby spoločnosti Ryanair na žalobu, ktorou sa výlučne domáha ochrany svojich procesných práv.

2.

Porušenie článkov 4 a 7 nariadenia (ES) č. 659/1999 (1). Povinnosti a monitorovacie mechanizmy doplnené k pôvodne oznámeným opatreniam predstavovali zmeny a podmienky takého druhu, aké boli priložené k rozhodnutiam podľa článku 7 nariadenia (ES) č. 659/1999. Odvolateľka tvrdí, že Všeobecný súd sa z právneho hľadiska dopustil nesprávneho posúdenia, keď nesprávne kvalifikoval povinnosti a monitorovacie mechanizmy ako záväzok.

3.

Porušenie článku 10 nariadenia (ES) č. 659/1999 tým, že Všeobecný súd neuložil Komisii postih za to, že nepreskúmala všetky dôležité vlastnosti opatrení v ich kontexte.

4.

Porušenie článku 10 nariadenia (ES) č. 659/1999. Všeobecný súd rozhodol, že Komisia nemala skúmať iné možnosti, ako sú tie týkajúce sa predaja aktív Alitalia, ako boli oznámené Talianskom. Všeobecný súd tým, že nepreskúmal, či by súkromný investor zvolil alternatívne riešenie, sa z právneho hľadiska dopustil nesprávneho posúdenia.

5.

Ďalšie nesprávne uplatnenie zásady investora pôsobiaceho v trhovom hospodárstve.

6.

Neidentifikovanie účastníka, ktorý má vrátiť pomoc. Odvolateľka tvrdí, že Všeobecný súd tým, že nezohľadnil hospodársku kontinuitu medzi Alitalia a CAI, sa z právneho hľadiska dopustil nesprávneho posúdenia.

 

Pokiaľ ide o rozhodnutie Komisie z 12. novembra 2008 vo veci týkajúcej sa štátnej pomoci C 26/2008 (Pôžička 300 miliónov eur pre Alitalia SpA): nedostatočné odôvodnenie na podporu rozhodnutia o neprípustnosti.


(1)  Nariadenie Rady (ES) č. 659/1999 z 22. marca 1999 ustanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie článku 93 Zmluvy o ES, Ú. v. ES L 83, s. 1; Mim. vyd. 08/001, s. 339.