|
3.8.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 225/52 |
Uznesenie Súdneho dvora (deviata komora) z 8. mája 2013 — (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Pordenone — Taliansko) — trestné konanie proti Fidenatovi Giorgiovi
(Vec C-542/12) (1)
(Článok 99 rokovacieho poriadku - Smernica 2002/53/ES - Spoločný katalóg odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov - Geneticky modifikované organizmy (GMO) registrované v spoločnom katalógu - Nariadenie (ES) č. 1829/2003 - Článok 20 - Existujúce výrobky - Smernica 2001/18/ES - Článok 26a - Opatrenia na predchádzanie neúmyselnej prítomnosti geneticky modifikovaných organizmov)
2013/C 225/93
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunale di Pordenone
Účastník trestného konania pred vnútroštátnym súdom
Fidenato Giorgio
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Tribunale di Pordenone — Výklad smernice 2001/18/ES Európskeho parlamentu a Rady z 12. marca 2001 o zámernom uvoľnení geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia a o zrušení smernice Rady 90/220/EHS (Ú. v. ES L 106, s. 1; Mim. vyd. 15/006, s. 77) — Vnútroštátne predpisy podriaďujúce plodiny GMO, ktoré sú uvedené v Spoločnom európskom katalógu odrôd, povoľovaciemu konaniu na predchádzanie neúmyselnej prítomnosti geneticky modifikovaných organizmov v iných plodinách (zásada spoločnej existencie)
Výrok
Právo Únie sa má vykladať v tom zmysle, že pestovanie geneticky modifikovaných organizmov, akými sú odrody kukurice MON 810, nemôže podliehať vnútroštátnemu povoľovaciemu konaniu, ak je používanie týchto odrôd a obchodovanie s nimi povolené podľa článku 20 nariadenia (ES) č. 1829/2003 Európskeho parlamentu a Rady z 22. septembra 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivách a uvedené odrody boli registrované v spoločnom katalógu odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov stanovenom smernicou Rady 2002/53/ES z 13. júna 2002 o spoločnom katalógu odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov, zmenenou a doplnenou nariadením č. 1829/2003. Článok 26a smernice 2001/18/ES Európskeho parlamentu a Rady z 12. marca 2001 o zámernom uvoľnení geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia a o zrušení smernice Rady 90/220/EHS, zmenenej a doplnenej smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2008/27/ES z 11. marca 2008, sa má vykladať v tom zmysle, že neumožňuje členskému štátu všeobecne brániť pestovaniu takýchto geneticky modifikovaných organizmov na jeho území z dôvodu, že získanie vnútroštátneho povolenia predstavuje opatrenie na zabezpečenie spoločnej existencie na predchádzanie neúmyselnej prítomnosti geneticky modifikovaných organizmov v iných plodinách.