21.12.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 377/2


Uznesenie Súdneho dvora (ôsma komora) zo 17. októbra 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio — Taliansko) — Sky Italia Srl/Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Commissione di Garanzia dell’Attuazione della Legge sullo Sciopero nei Servizi Pubblici Essenziali

(Vec C-376/12) (1)

(Elektronické komunikačné siete a služby - Smernica 2002/20/ES - Článok 12 - Správne dane uložené podnikom dotknutého odvetvia - Vnútroštátna právna úprava ukladajúca operátorom elektronických komunikácií platenie dane určenej na pokrytie nákladov na činnosť vnútroštátnych regulačných orgánov)

2013/C 377/03

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio

Účastníci konania

Žalobkyňa: Sky Italia Srl

Žalovaný: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Commissione di Garanzia dell’Attuazione della Legge sullo Sciopero nei Servizi Pubblici Essenziali

Za účasti: Television Broadcasting System SpA, Wind Telecomunicazioni SpA

Predmet veci

Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio — Výklad článku 12 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/20/ES zo 7. marca 2002 o povolení na elektronické komunikačné siete a služby (smernica o povolení) (Ú. v. ES L 108, s. 21; Mim. vyd. 13/029, s. 337) — Správne dane uložené podnikom — Vnútroštátna právna úprava stanovujúca, že všetky náklady vnútroštátnych regulačných orgánov, ktoré nie sú financované štátom, sa rozdelia medzi podniky dotknutého odvetvia podľa ich príjmov dosiahnutých z príslušného predaja tovaru alebo poskytovania služieb

Výrok

Článok 12 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/20/ES zo 7. marca 2002 o povolení na elektronické komunikačné siete a služby (smernica o povolení) sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni právnej úprave členského štátu, ako je tá, o ktorú ide v konaní vo veci samej, podľa ktorej podniky poskytujúce elektronické komunikačné siete alebo služby sú povinné platiť daň určenú na pokrytie všetkých nákladov znášaných vnútroštátnym regulačným orgánom, ktoré nie sú financované štátom, pričom výška dane sa určí podľa príjmov, ktoré tieto podniky dosiahli, pod podmienkou, že táto daň bude určená výlučne na pokrytie nákladov spojených s činnosťami uvedenými v odseku 1 písm. a) tohto ustanovenia, súhrn príjmov získaných na základe uvedenej dane nepresiahne súhrn nákladov spojených s týmito činnosťami a táto daň bude rozdelená medzi podniky objektívnym spôsobom, transparentne a proporcionálne, čoho preverenie prislúcha vnútroštátnemu súdu.


(1)  Ú. v. EÚ C 311, 13.10.2012.