|
29.3.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 93/15 |
Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 6. februára 2014 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Düsseldorf — Nemecko) — Helm Düngemittel GmbH/Hauptzollamt Krefeld
(Vec C-613/12) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Colná únia a spoločný colný sadzobník - Euro-stredomorská dohoda s Egyptom - Článok 20 protokolu č. 4 - Dôkaz o pôvode - Sprievodné osvedčenie EUR.1 - Náhradné sprievodné osvedčenie EUR.1 vydané v čase, keď tovar už nie je pod dohľadom colného orgánu vydania - Zamietnutie uplatnenia preferenčného colného režimu)
2014/C 93/23
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Finanzgericht Düsseldorf
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobcakyňa: Helm Düngemittel GmbH
Žalovan: Hauptzollamt Krefeld
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Finanzgericht Düsseldorf –Výklad článku 20 protokolu č. 4 k euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Egyptskou arabskou republikou na strane druhej (Ú. v. EÚ L 304, 2004, s. 39), zmeneného a doplneného rozhodnutím asociačnej rady EÚ–Egypt č. 1/2006 zo 17. februára 2006 (Ú. v. EÚ L 73, s. 1) — Náhradné sprievodné osvedčenie vydané dodatočne v čase, keď tovar už nebol pod dohľadom colného orgánu, ktorý ho vydal
Výrok rozsudku
|
1. |
Euro-stredomorská dohoda o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Egyptskou arabskou republikou na strane druhej, podpísaná v Luxembursku 25. júna 2001 a schválená rozhodnutím Rady 2004/635/ES z 21. apríla 2004, sa má vykladať v tom zmysle, že egyptský pôvod tovaru v zmysle preferenčného colného režimu zavedeného touto dohodou možno preukázať aj v prípade, že tovar bol pri jeho vstupe do prvého členského štátu rozdelený na účely odoslania časti tohto tovaru do druhého členského štátu, a že náhradné sprievodné osvedčenie EUR.1 vydané colnými orgánmi prvého členského štátu, ktoré sa vzťahuje na časť tohto tovaru odoslaného do druhého členského štátu, nespĺňa podmienky vydania takéhoto osvedčenia stanovené v článku 20 protokolu č. 4 k uvedenej dohode týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce, zmeneného a doplneného rozhodnutím asociačnej rady EÚ — Egypt č. 1/2006 zo 17. februára 2006. |
|
2. |
Takýto dôkaz si však vyžaduje, aby bol jednak preferenčný pôvod tovaru pôvodne dovezeného z Egypta preukázaný sprievodným osvedčením vydaným egyptskými colnými orgánmi podľa tohto protokolu a aby jednak dovozca preukázal, že časť tovaru, ktorý bol rozdelený v tomto prvom členskom štáte a odoslaný do druhého členského štátu, zodpovedá časti tovaru dovezeného z Egypta do prvého členského štátu. Je úlohou vnútroštátneho súdu preveriť, či sú tieto podmienky splnené v spore vo veci samej. |