22.3.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 85/3


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 15. januára 2014 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation — Francúzsko) — Association de médiation sociale/Union locale des syndicats CGT a i.

(Vec C-176/12) (1)

(Sociálna politika - Smernica 2002/14/ES - Charta základných práv Európskej únie - Článok 27 - Podmienenie zriadenia orgánov zastupujúcich zamestnancov prahovým hodnotám určitého počtu zamestnancov - Výpočet limitu - Vnútroštátna právna úprava, ktorá je v rozpore s právom Únie - Úloha vnútroštátneho súdu)

2014/C 85/04

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Cour de cassation

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Association de médiation sociale

Žalovaní: Union locale des syndicats CGT, Hichem Laboubi, Union départementale CGT des Bouches-du-Rhône, Confédération générale du travail (CGT)

Predmet veci

Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Cour de cassation (Francúzsko) — Výklad ustanovení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/14/ES z 11. marca 2002, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre informovanie a porady so zamestnancami v Európskom spoločenstve — Spoločné vyhlásenie Európskeho parlamentu, Rady a Komisie o zastupovaní zamestnancov (Ú. v. ES L 80, s. 29; Mim. vyd. 05/004, s. 219) — Výklad článkov 27, 51, 52 a 53 Charty základných práv Európskej únie — Výklad článku 6 ods. 1 a 3 ZEÚ — Nemožnosť dovolávať sa vyššie citovaných ustanovení v spore medzi jednotlivcami na účely overenia zlučiteľnosti vnútroštátneho opatrenia preberajúceho smernicu — Prípustnosť vnútroštátneho právneho predpisu, ktorý na účely stanovenia prahových hodnôt pre zriadenie orgánov zastupujúcich zamestnancov, vylučuje zamestnancov, s ktorými boli uzavreté určité druhy pracovných zmlúv

Výrok rozsudku

Článok 27 Charty základných práv Európskej únie, samostatne alebo v spojení s ustanoveniami smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/14/ES z 11. marca 2002, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre informovanie a porady so zamestnancami v Európskom spoločenstve, sa má vykladať v tom zmysle, že ak je také vnútroštátne ustanovenie preberajúce túto smernicu, akým je článok L. 1111-3 francúzskeho Zákonníka práce, nezlučiteľné s právom Únie, nemožno sa tohto článku Charty dovolávať v spore medzi jednotlivcami s cieľom neuplatniť uvedené vnútroštátne ustanovenie.


(1)  Ú. v. EÚ C 184, 23.6.2012.