27.8.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/23


Žaloba podaná 21. júna 2011 — Európska komisia/Poľská republika

(Vec C-313/11)

2011/C 252/44

Jazyk konania: poľština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: D. Bianchi a A. Szmytkowska, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Poľská republika

Návrhy žalobkyne

určiť, že Poľská republika si tým, že v Poľsku zakázala výrobu, uvádzanie na trh a používanie geneticky modifikovaných krmív a geneticky modifikovaných organizmov určených na použitie v krmivách, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 16 ods. 5, a článkov 19, 20 a 34 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivách (1),

zaviazať Poľskú republiku na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Komisia Poľskej republike vytýka, že prijatím vnútroštátneho zákona o krmivách, v ktorom na účely výživy zvierat v Poľsku zakázala výrobu, uvádzanie na trh a používanie geneticky modifikovaných krmív a geneticky modifikovaných organizmov (GMO) pre použitie v krmivách, nesplnila povinnosti vyplývajúce z nariadenia č. 1829/2003. Po prijatí tohto nariadenia, ktoré v oblasti povoľovania krmív z GMO zavádza úplnú harmonizáciu na úrovni Únie, Poľsko nesmie podľa tvrdenia Komisie prijať žiadne právne predpisy, ktoré by na jeho území zakazovali výrobu, uvádzanie na trh a používanie výrobkov, ktoré sú predmetom takých povolení. Poľsko konkrétne porušilo tieto ustanovenia:

článok 16 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1829/2003, podľa ktorého sa povolenie týkajúce sa uvádzania na trh, používania alebo spracúvania GMO pre použitie v krmivách, krmiva, ktoré obsahuje alebo sa skladá z GMO, ako aj krmiva, ktoré je vyrobené z GMO neudelí, nezamietne, neobnoví, nezmení, nepozastaví sa jeho platnosť alebo nezruší inak, ako na základe a podľa postupov, ktoré sú ustanovené v tomto nariadení,

článok 19 nariadenia, ktorý stanovuje, že právomoc pre udelenie povolenia má Európska komisia,

článok 20 nariadenia, podľa ktorého sú výrobky, ktoré boli uvedené na trh a povolené podľa práva platného pred vstupom nariadenia č. 1829/2003 do platnosti, považované za povolené podľa tohto nariadenia,

článok 34 nariadenia (núdzové opatrenia), ktorý vzhľadom na úplnú harmonizáciu v danej oblasti predstavuje jedinú možnosť prijatia mimoriadnych opatrení na pozastavenie platnosti či zmenu udeleného povolenia.

Podľa Komisie je irelevantné, že vstup predmetného zákazu do platnosti bol podľa vnútroštátneho práva odložený, keďže už samotné prijatie sporných ustanovení, ktoré nie sú v súlade s právom Únie, a ich uverejnenie zákonodarcom predstavuje porušenie povinností, ktoré Poľskej republike vyplývajú z uvedeného nariadenia.


(1)  Ú. v. EÚ L 268, s. 1; Mim. vyd. 13/032, s. 432.