28.5.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 160/12


Žaloba podaná 8. marca 2011 — Európska komisia/Belgické kráľovstvo

(Vec C-122/11)

2011/C 160/13

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: V. Kreuschitz a G. Rozet, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaný: Belgické kráľovstvo

Návrhy žalobkyne

rozhodnúť, že Belgické kráľovstvo si tým, že až od 1. augusta 2004 zrušilo podmienku bydliska, ktorá bránila valorizácii dôchodkov európskych občanov a občanov EHP, ktorí mali bydlisko mimo územia štátu, ktorý uzavrel s Belgickom dohodu o vzájomnosti, a tým, že neodstránilo diskrimináciu, ktorej boli tieto osoby vystavené až do 1. augusta 2004, čím prišli o časť svojich dôchodkov, porušilo povinnosti, ktoré mu vyplývajú z článkov 4 a 7 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (1), ako aj z článkov 18 a 45 ZFEÚ, ktoré zakotvujú zásadu zákazu diskriminácie na základe štátnej príslušnosti,

zaviazať Belgické kráľovstvo na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Komisia tvrdí, že vnútroštátna právna úprava vytvára diskrimináciu voči štátnym príslušníkom iných členských štátov, lebo len týmto osobám ukladá povinnosť bydliska na území jedného z členských štátov alebo na území štátu, ktorý uzavrel s Belgickom dohodu o vzájomnosti, aby im mohli byť valorizované ich dôchodky v období do 1. augusta 2004.

Komisia okrem toho tvrdí, že už citované nariadenie (ES) č. 883/2004 nestanovuje podmienku bydliska na území jedného z členských štátov, aby bolo možné odvolávať sa na zásadu rovnosti zaobchádzania. Osoby, na ktoré sa uvedené nariadenie vzťahuje tak môžu žiadať uplatnenie tejto zásady, aj keď majú bydlisko v treťom štáte. Štát tak už nemôže obmedziť valorizáciu dôchodkov len na svojich štátnych príslušníkov, ale musí ju tiež priznať dôchodcom s bydliskom v treťom štáte.

Napokon sa Komisia domnieva, že legitímna dôvera, praktické ťažkosti a finančné dôsledky, na ktoré sa belgické orgány odvolávajú na účely odôvodnenia nemožnosti retroaktívne uplatniť zmenenú právnu úpravu, nemožno prijať.


(1)  Ú. v. EÚ L 166, s. 1; Mim. vyd. 05/005, s. 72.