4.2.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 32/5


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 1. decembra 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof — Nemecko) — Systeme Helmholz GmbH/Hauptzollamt Nürnberg

(Vec C-79/10) (1)

(Smernica 2003/96/ES - Zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny - Článok 14 ods. 1 písm. b) - Oslobodenie energetických výrobkov používaných ako palivo pre leteckú dopravu - Používanie vzdušného dopravného prostriedku na iné ako komerčné účely - Rozsah)

2012/C 32/08

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesfinanzhof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Systeme Helmholz GmbH

Žalovaný: Hauptzollamt Nürnberg

Predmet veci

Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Bundesfinanzhof — Výklad článku 11 ods. 3, článku 14 ods. 1 písm. b) a článku 15 ods. 1 písm. j) smernice Rady 2003/96/ES z 27. októbra 2003 o reštrukturalizácii právneho rámca spoločenstva pre zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny (Ú. v. EÚ L 283, s. 51; Mim. vyd. 09/001, s. 405) — Rozsah výnimky zo zdanenia stanovenej pre energetické výrobky používané ako palivo pre leteckú dopravu — Vnútroštátna právna úprava obmedzujúca rozsah tejto výnimky na lety vykonávané leteckými podnikmi — Lety na komerčné a súkromné účely uskutočnené lietadlom patriacim podniku, ktorý nie je leteckým podnikom

Výrok rozsudku

1.

Článok 14 ods. 1 písm. b) smernice Rady 2003/96/ES z 27. októbra 2003 o reštrukturalizácii právneho rámca spoločenstva pre zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny sa má vykladať v tom zmysle, že oslobodenie paliva používaného na leteckú dopravu od dane upravené týmto ustanovením nemožno priznať podniku, o aký ide vo veci samej, ktorý s cieľom rozvoja obchodnej činnosti používa lietadlo, ktoré vlastní, na cesty zamestnancov k zákazníkom alebo na veľtrhy, keďže tieto cesty neslúžia priamo na poskytovanie leteckých služieb zo strany tohto podniku za protihodnotu.

2.

Článok 15 ods. 1 písm. j) smernice 2003/96 sa má vykladať v tom zmysle, že na palivo použité na uskutočnenie letov do leteckého servisu a späť sa toto ustanovenie nevzťahuje.


(1)  Ú. v. EÚ C 113, 1.5.2010.