10.12.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 362/4


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 18. októbra 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hoge Raad der Nederlanden — Holandsko) — Realchemie Nederland BV/Bayer CropScience AG

(Vec C-406/09) (1)

(Nariadenie (ES) č. 44/2001 - Súdna právomoc a výkon rozhodnutí v občianskych a obchodných veciach - Pojem „občianske a obchodné veci“ - Uznanie a výkon rozhodnutia, ktorým sa ukladá pokuta - Smernica 2004/48/ES - Práva duševného vlastníctva - Porušenie týchto práv - Opatrenia, konania a nápravné opatrenia - Zaviazanie - Konanie o vyhlásenie rozhodnutia za vykonateľné - Príslušné trovy konania)

2011/C 362/05

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Hoge Raad der Nederlanden

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Realchemie Nederland BV

Žalovaná: Bayer CropScience AG

Predmet veci

Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Hoge Raad der Nederlanden — Výklad článku 1 nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (Ú. v. ES L 12, s. 1; Mim. vyd. 19/004, s. 42) a článku 14 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/48/ES z 29. apríla 2004 o vymožiteľnosti práv duševného vlastníctva (Ú. v. EÚ L 157, s. 45; Mim. vyd. 17/002, s. 32) — Pojem občianske a obchodné veci — Porušenie zákazu vydaného nemeckým súdom dovážať a uvádzať na trh v Nemecku určité pesticídy — Pokuta — Výkon rozhodnutia o jej uložení — Vykonávacie konanie týkajúce sa rozhodnutí vydaných v zahraničí, pokiaľ ide o náklady konania vo veci donucovacej alebo poriadkovej pokuty za neuposlúchnutie zákazu porušovania práva duševného vlastníctva

Výrok rozsudku

1.

Pojem „občianske a obchodné veci“, ktorý je uvedený v článku 1 nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach, je potrebné vykladať v tom zmysle, že toto nariadenie sa vzťahuje na uznanie a výkon rozhodnutia súdu, ktoré obsahuje povinnosť zaplatiť pokutu na účely zabezpečenia dodržania súdneho rozhodnutia vydaného v občianskych a obchodných veciach.

2.

Trovy konania súvisiace s konaním o vyhlásenie rozhodnutia za vykonateľné začatým v členskom štáte, v ktorom sa navrhuje uznanie a výkon rozhodnutia vydaného v inom členskom štáte, v spore týkajúcom sa zabezpečenia dodržiavania práva duševného vlastníctva patria do pôsobnosti článku 14 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/48/ES z 29. apríla 2004 o vymožiteľnosti práv duševného vlastníctva.


(1)  Ú. v. EÚ C 312, 19.12.2009.