21.2.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 44/51


Žaloba podaná 2. decembra 2008 – AIB-Vinçotte Luxembourg/Parlament

(Vec T-524/08)

(2009/C 44/91)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: AIB-Vinçotte Luxembourg ASBL (Luxemburg, Luxembursko) (v zastúpení: R. Adam, advokát)

Žalovaný: Európsky parlament

Návrhy žalobkyne

zrušiť rozhodnutie Európskeho parlamentu z 2. októbra 2008, ktorým sa zamieta ponuka žalobkyne predložená v rámci výzvy na predloženie ponúk č. INLO – A – BATI LUX – 07268 & 271 – 00 na účely opravy a rozšírenia budovy Konrad Adenauer v Luxemburgu,

vyhradiť žalobkyni všetky ostatné nároky, prostriedky a opatrenia, najmä uloženie náhrady škody Parlamentu spolu s úrokmi vo vzťahu k spôsobenej škode,

v každom prípade zaviazať Parlament na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobkyňa spochybňuje rozhodnutie Parlamentu, ktorým sa zamieta ponuka žalobkyne predložená v rámci výzvy na preloženie ponúk pre položku B zákazky týkajúcej sa projektu rozšírenia a opravy budovy KAD v Luxemburgu – Poverenie schváleného kontrolného orgánu (Ú. v. EÚ 2008, S 193-254240).

Žalobkyňa na podporu svojej žaloby uvádza štyri žalobné dôvody založené na:

zjavne nesprávnom posúdení zo strany Parlamentu, keďže i) združenie, ktorému bola zadaná zákazka, nemá potrebné povolenie na vykonávanie požadovaných úloh, ktoré sa vyžadujú v zadávacej dokumentácii, a ii) v ponuke tohto združenia sa uvádzala neprimerane nízka cena vzhľadom na kritériá zadávacej dokumentácie,

porušení povinnosti odôvodnenia, keďže i) Parlament neuviedol konkrétne výhody vybratej ponuky v porovnaní s ponukou žalobkyne, čo žalobkyni neumožňuje identifikovať dôvody, pre ktorého nebola vybratá jej ponuka, a ii) žalobkyňa nebola informovaná o tom, či výberová komisia zasadala, a prípadne aké boli jej závery,

porušení zásad náležitej starostlivosti, riadnej správy veci verejných a transparentnosti, keďže Parlament nepodal v primeranej lehote požadované vysvetlenie,

porušení zadávacieho postupu, keďže ani v napadnutom rozhodnutí, ani v následnej korešpondencii sa neuvádzajú právne prostriedky nápravy.