Keywords
Summary

Keywords

Poľnohospodárstvo – Spoločná poľnohospodárska politika – Financovanie z EPZF-u – Konanie o zúčtovaní výdavkov

(Nariadenie Rady č. 1290/2005, článok 32 ods. 5)

Summary

Článok 32 ods. 5 nariadenia č. 1290/2005 týkajúceho sa financovania spoločnej poľnohospodárskej politiky sa týka osobitných situácií, keď členský štát buď v lehote štyroch rokov odo dňa prvého správneho alebo súdneho zistenia, alebo v lehote ôsmich rokov, pokiaľ je vymáhanie predmetom žaloby pred vnútroštátnymi súdnymi orgánmi, splatné sumy nevymohol v dôsledku nezrovnalosti alebo nedbanlivosti. V takýchto situáciách je spresnené, že finančné dôsledky nevykonaného vymáhania znáša vo výške 50 % daný členský štát a vo výške 50 % rozpočet Spoločenstva.

Pri výklade ustanovenia práva Spoločenstva je potrebné zohľadniť nielen jeho doslovné znenie, ale aj kontext a ciele, ktoré Spoločenstvo sleduje právnou úpravou, ku ktorej toto ustanovenie patrí. Po prvé spojenie „finančné dôsledky“ má široký rozsah, keďže pokrýva všetky ťažkosti finančnej povahy súvisiace s nevymožením neoprávnene vyplatených čiastok. Medzi tieto čiastky pritom bezpochyby patria úroky, ktoré mali byť vyplatené na základe článku 32 ods. 1 uvedeného nariadenia.

Po druhé tento doslovný výklad potvrdzuje článok 34 ods. 1 písm. a) nariadenia č. 1290/2005, podľa ktorého sa za pridelené príjmy v zmysle článku 18 nariadenia č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev, považujú čiastky, ktoré majú byť podľa článkov 31, 32 a 33 tohto nariadenia prevedené do rozpočtu Spoločenstva vrátane ich úrokov. Tento výklad je taktiež v súlade so všeobecnou štruktúrou vyrovnania účtov. Článok 32 ods. 5 nariadenia č. 1290/2005 treba totiž vykladať s ohľadom na článok 32 ods. 1 uvedeného nariadenia, ktorý je všeobecným rámcom v oblasti vrátenia splatných čiastok Spoločenstvu v dôsledku nezrovnalosti alebo nedbanlivosti vo využívaní fondov. Pokiaľ odsek 5 tohto článku v ničom nemení zásadu vyúčtovania úrokov, ale sa len obmedzuje na rozdelenie finančnej zodpovednosti medzi členským štátom a rozpočtom Spoločenstva v prípade nevymoženia splatných čiastok v primeraných lehotách, istotne z toho vyplýva, že finančné dôsledky uvedené v článku 32 ods. 5 tohto nariadenia zahŕňajú najmä hlavné čiastky, ako aj súvisiace úroky.

Po tretie z preambuly nariadenia č. 1290/2005 a najmä jej odôvodnení č. 25 a 26 vyplýva, že systém spoločnej finančnej zodpovednosti stanovený v článku 32 ods. 5 uvedeného nariadenia má za cieľ ochranu finančných záujmov rozpočtu Spoločenstva tým, že dotknutému členskému štátu pripisuje časť čiastok splatných z dôvodu nezrovnalostí, ktoré sa nevymohli v primeranej lehote. Povinnosť vrátiť úroky splatné od okamihu zistenia nezrovnalostí do okamihu skutočného vymoženia dotknutých čiastok má kompenzačnú povahu v rozsahu, v akom sa úroky vzťahujú na ujmu dočasne spôsobenú rozpočtu Spoločenstva z dôvodu neprijatia úveru vyúčtovaného v jeho prospech.

Po štvrté zásada, podľa ktorej sú úroky príslušenstvom hlavnej čiastky a sledujú jej účtovný režim, má všeobecnú platnosť v rámci právnej úpravy týkajúcej sa rozpočtu Spoločenstva, ako o tom svedčí článok 86 ods. 1 nariadenia č. 2342/2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia č. 1605/2002, v spojení s článkom 71 ods. 4 nariadenia č. 1605/2002, ktorý spresňuje, že bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek osobitné ustanovenia vyplývajúce z uplatňovania odvetvových pravidiel, musí každá pohľadávka, ktorá nebola uhradená, prinášať úroky.

(pozri body 36, 37, 39 – 41, 44, 45)