1. Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky všeobecne známej v členskom štáte
[Nariadenie Rady č. 40/94, článok 8 ods. 1 a článok 8 ods. 2 písm. c)]
2. Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky, ktorá má dobré meno – Ochrana skoršej ochrannej známky s dobrým menom rozšírená na výrobky alebo služby, ktoré nie sú podobné
(Nariadenie Rady č. 40/94, článok 8 ods. 5)
3. Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa nezapísanej ochrannej známky alebo iného označenia používaného v obchodnom styku
(Nariadenie Rady č. 40/94, článok 8 ods. 4)
1. Nepreukázalo sa používanie mena José Padilla ako ochrannej známky, na čo sa poukazuje v rámci námietky, ktorá bola podaná proti zápisu slovného označenia JOSE PADILLA ako ochrannej známky Spoločenstva pre tovary patriace do tried 9, 25 a 41 v zmysle Niceskej dohody. Predložené dokumenty totiž preukazujú len všeobecnú známosť zosnulého skladateľa a používanie jeho mena na identifikáciu autora hudobných skladieb, ale nepreukázali používanie tohto mena ako ochrannej známky. Nebol teda predložený dôkaz o tom, že ku dňu podania prihlášky ochrannej známky bolo označenie JOSE PADILLA všeobecne známe ako ochranná známka v členskom štáte a používané pre podobné alebo rovnaké výrobky, ako sú výrobky označené prihlasovanou ochrannou známkou.
(pozri body 53, 56)
2. Zo znenia článku 8 ods. 5 nariadenia č. 40/94 o ochrannej známke spoločenstva, ktorý používa formuláciu „pre ktoré je skoršia ochranná známka zapísaná“, vyplýva, že toto ustanovenie sa uplatní na skoršie ochranné známky v zmysle článku 8 ods. 2 tohto nariadenia iba vtedy, ak sú tieto známky zapísané.
Na rozdiel od ustanovenia článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 40/94 o ochrannej známke spoločenstva, ktoré, pokiaľ ide o rovnaké alebo podobné výrobky alebo služby, pripúšťa námietky založené na ochranných známkach, pre ktoré nie je predložený nijaký dôkaz o zápise, ale ktoré sú všeobecne známe v zmysle článku 6a Parížskeho dohovoru o ochrane priemyselného vlastníctva, preto článok 8 ods. 5 uvedeného nariadenia chráni, pokiaľ ide o výrobky alebo služby, ktoré nie sú podobné, iba ochranné známky všeobecne známe v zmysle článku 6a Parížskeho dohovoru, pre ktoré je predložený dôkaz o zápise.
(pozri body 47, 48)
3. Autorské práva nemôžu tvoriť „označenie používané v obchodnom styku“ v zmysle článku 8 ods. 4 nariadenia č. 40/94 o ochrannej známke spoločenstva. Zo štruktúry článku 52 tohto nariadenia vyplýva, že autorské právo nie je takým označením. Toto ustanovenie v odseku 1 písm. c) stanovuje, že ochranná známka Spoločenstva sa vyhlási za neplatnú, ak existuje skoršie právo, ako je uvedené v článku 8 ods. 4, a podmienky stanovené v danom odseku sú splnené. Odsek 2 písm. c) toho istého článku stanovuje, že ochranná známka Spoločenstva sa taktiež vyhlási za neplatnú, ak jej používanie môže byť zakázané okrem iného najmä na základe autorského práva. Z toho vyplýva, že autorské právo nie je súčasťou skorších práv uvedených v článku 8 ods. 4 uvedeného nariadenia.
(pozri bod 65)