|
10.1.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 6/13 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco (Španielsko) 16. októbra 2008 – Emilia Flores Fanega/Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) a Bolumburu S.A.
(Vec C-452/08)
(2009/C 6/21)
Jazyk konania: španielčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Emilia Flores Fanega
Žalovaní: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) a Bolumburu S.A.
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Má sa bod 6 doložky 2 smernice Rady 96/34/ES z 3. júna 1996 vykladať v tom zmysle, že zachovanie práv, na ktoré pracovník mal alebo na ktoré sa mu tvoril nárok, sa vzťahuje na doživotnú dávku v plnej invalidite pre výkon obvyklého povolania spôsobenej v čase rodičovskej dovolenky v podobe skráteného pracovného úväzku v dĺžke jedného roku a zníženej mzdy v dôsledku choroby z povolania vzniknutej počas výkonu práce pre podnik, ktorý dovolenku udelil, ktorá prepukla v dobe čerpania tejto dovolenky, vzhľadom na to, že dávka je pokrytá zo sociálneho zabezpečenia, a to namiesto podniku na základe vzťahu povinného poistenia pracovných rizík v súvislosti s pracovným úrazom a chorobou z povolania? |
|
2. |
Má sa v prípade kladnej odpovede na prvú otázku uvedené ustanovenie vykladať v tom zmysle, že záruka, ktorú zavádza, je porušená vnútroštátnou právnou úpravou, ktorá pri stanovovaní výšky dávky v plnej invalidite z dôvodu choroby z povolania zohľadňuje mzdu, ktorú poberal dotknutý pracovník, a z nej uskutočňované odvody za posledných dvanásť mesiacov pred škodovou udalosťou, počas ktorých prevažne čerpal uvádzanú rodičovskú dovolenku v podobe skráteného pracovného úväzku a mal zníženú mzdu aj odvody, bez toho, aby brala do úvahy akýkoľvek opravný faktor, ktorý by pomohol dosiahnuť účel sledovaný právnou úpravou Spoločenstva? |
|
3. |
V každom prípade a bez ohľadu na to, či budú odpovede na predchádzajúce otázky kladné alebo záporné, má sa bod 8 doložky 2 uvedenej smernice a bod 2 doložky 4 tej istej smernice vykladať v tom zmysle, že povinnosti a predpoklady, ktoré stanovujú, sú nezlučiteľné s opísaným pravidlom pre výpočet? |
|
4. |
Bez ohľadu na odpovede na predchádzajúce otázky, má sa článok 4 ods. 1 smernice Rady 79/7/EHS z 19. decembra 1978 o postupnom vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami vo veciach súvisiacich so sociálnym zabezpečením v spojení s článkom 5 vykladať v tom zmysle, že rovnakému zaobchádzaniu pri výpočte dávok odporuje uvedený vzorec výpočtu, vzhľadom na skutočnosť, že podľa štatistických údajov si v prevažnej väčšine volia uvedenú možnosť rodičovskej dovolenky zamestnané ženy? |