|
22.11.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 301/22 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vestre Landsret (Dánsko) 18. septembra 2008 – Ingeniørforeningen i Danmark, zastupujúci Bertrama Holsta/Dansk Industri, zastupujúca spoločnosť Babcock & Wilcox Vølund ApS
(Vec C-405/08)
(2008/C 301/35)
Jazyk konania: dánčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Vestre Landsret
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Ingeniørforeningen i Danmark, zastupujúci Bertrama Holsta
Žalovaná: Dansk Industri, zastupujúca spoločnosť Babcock & Wilcox Vølund ApS
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Medzi účastníkmi existuje spor o tom, či smernica 2002/14/ES, ktorá ustanovuje všeobecný rámec na informovanie a porady so zamestnancami (1), bola správne prebratá v Zmluve o spolupráci medzi DA a LO. V tejto súvislosti je v rozpore s právom Spoločenstva prebratie smernice takým spôsobom, že na skupiny zamestnancov sa vzťahuje kolektívna zmluva medzi zmluvnými stranami, ktoré nezastupujú profesijnú skupinu dotknutých osôb, a táto kolektívna zmluva sa nevzťahuje na profesijnú skupinu dotknutých osôb? |
|
2. |
V prípade, že smernica 2002/14/ES bola vzhľadom na BH správne prebratá Zmluvou o spolupráci medzi DA a LO, bol článok 7 smernice prebratý správne, ak je preukázané, že Zmluva o spolupráci neobsahuje vysokú úroveň ochrany proti prepúšťaniu pre určité profesijné skupiny? |
|
3. |
V prípade, že sa na BH vzťahuje právna úprava preberajúca smernicu, je v rozpore s požiadavkami článku 7 smernice týkajúcimi sa „primeran[ej] ochrany a záruk, ktoré im umožnia riadne si plniť povinnosti, ktorými boli poverení“, prebratie článku 7 smernice v článku 8 [zákona o informovaní a poradách so zamestnancami], ktorý znie takto: „Zástupcovia, ktorí majú byť informovaní a s ktorými sa majú uskutočňovať porady v mene zamestnancov, musia byť chránení proti prepusteniu alebo iným nepriaznivým dôsledkom pre ich pracovné podmienky rovnakým spôsobom, ako zástupcovia odborov v rovnakej alebo podobnej profesijnej oblasti“, ak prebratie neobsahuje vysokú úroveň ochrany proti prepúšťaniu pre profesijné skupiny, na ktoré sa nevzťahuje kolektívna zmluva? |
(1) Ú. v. ES L 80, s. 29; Mim. vyd. 05/004, s. 219.