27.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 51/9


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 23. decembra 2009 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia — Taliansko) — Serrantoni Srl, Consorzio stabile edili scrl/Comune di Milano

(Vec C-376/08) (1)

(Verejné zmluvy na zhotovenie prác - Smernica 2004/18/ES - Články 43 ES a 49 ES - Zásada rovnosti zaobchádzania - Zoskupenia podnikov - Zákaz účasti ako konkurenčných subjektov „consorzio stabile“ („trvalé združenie“) a spoločnosti, ktorá je v ňom združená, na tom istom zadávacom konaní)

2010/C 51/13

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: Serrantoni Srl, Consorzio stabile edili scrl

Žalovaný: Comune di Milano

Za účasti: Bora Srl Construzioni edili, Unione consorzi stabili Italia (UCSI), Associazione nazionale imprese edili (ANIEM)

Predmet veci

Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia — Výklad článkov 39 ES, 43 ES, 49 ES a 81 ES, ako aj článku 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby (Ú. v. EÚ L 134, s. 114; Mim. vyd. 06/007, s. 132) — Vnútroštátna právna úprava stanovujúca automatické vylúčenie podnikov patriacich do zoskupenia hospodárskych subjektov v prípade jeho účasti na zadávacom konaní

Výrok rozsudku

Právo Spoločenstva sa má vykladať v tom zmysle, že bráni takej vnútroštátnej právnej úprave, akou je vnútroštátna právna úprava vo veci samej, ktorá stanovuje pre zadávacie konanie, ktorého hodnota nedosahuje prahovú hodnotu uvedenú v článku 7 prvom odseku písm. c) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby, ale má určitý cezhraničný význam, automatické vylúčenie z účasti na danom konaní a uloženie trestnoprávnych sankcií tak voči trvalému združeniu, ako aj podnikom, ktoré sú jeho členmi, ak tieto podniky predložia v tom istom zadávacom konaní ponuky, ktoré konkurujú ponuke združenia, hoci ponuka uvedeného združenia nebola predložená na účet a v záujme týchto podnikov.


(1)  Ú. v. EÚ C 327, 20.12.2008.