|
9.2.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 37/5 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo (Španielsko) 19. novembra 2007 – Compañía Española de Comercialización de Aceite, SA/Asociación Española de la Industria y Comercio Exportador de Aceite de Oliva (ASOLIVA), Asociación Nacional de Industriales Envasadores y Refinadores de Aceites Comestibles (ANIERAC) a Administración del Estado
(Vec C-505/07)
(2008/C 37/06)
Jazyk konania: španielčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal Supremo
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Compañía Española de Comercialización de Aceite, SA
Žalovaní: Asociación Española de la Industria y Comercio Exportador de Aceite de Oliva (ASOLIVA), Asociación Nacional de Industriales Envasadores y Refinadores de Aceites Comestibles (ANIERAC) a Administración del Estado
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Umožňuje článok 12a nariadenia Rady č. 136/66/EHS (1) z 22. septembra 1966 o vytvorení spoločnej organizácie trhu s olejmi a tukmi, zmenené a doplnené nariadením č. 1638/98 (2), zaradiť akciovú spoločnosť, tvorenú najmä výrobcami, mlynmi na olej, družstvami pestovateľov olív ako aj finančnými inštitúciami, medzi „orgány“, ktoré môžu uzatvárať zmluvy na skladovanie olivového oleja? Je možné považovať spoločnosť takéhoto charakteru za skupiny a združenia výrobcov uznané podľa nariadenia č. 952/97 (3)? |
|
2. |
Za predpokladu, že táto spoločnosť by mohla byť zaradená medzi „orgány“, ktoré môžu vykonávať činnosť v oblasti skladovania, mohlo by byť považované za „schválenie zo strany štátu“, ktoré musia tieto orgány získať v súlade s citovaným článkom 12a nariadenia č. 136/66, povolenie získané v rámci osobitnej žiadosti o výnimku („povolenie“) podanej na vnútroštátny orgán na ochranu hospodárskej súťaže? |
|
3. |
Článok 12a nariadenia č. 136/66 vyžaduje nevyhnutne, aby Komisia v každom prípade povolila súkromné skladovanie olivového oleja, alebo naopak, je tento článok zlúčiteľný s existenciou mechanizmu, na ktorom sa dohodli výrobcovia, na účely výkupu a následného súkromného skladovania olivového oleja, ktorý by sa aktivoval výhradne rovnakým spôsobom a za rovnakých podmienok, za akých sa aktivuje súkromné skladovanie finančne dotované Spoločenstvom s cieľom doplniť a odľahčiť uvedené skladovanie finančne dotované Spoločenstvom bez toho, aby boli prekročené jeho hranice? |
|
4. |
Je možné uplatniť judikatúru stanovenú Súdnym dvorom v rozsudku z 9. septembra 2003 (vec C-137/00, Milk Marque) vzťahujúcu sa na uplatňovanie vnútroštátnych pravidiel na ochranu hospodárskej súťaže vnútroštátnymi orgánmi na dohody výrobcov, na ktoré sa v zásade vzťahuje článok 2 nariadenia Rady č. 26 (4) (uplatňujúceho určité pravidlá hospodárskej súťaže vo výrobe a obchode s poľnohospodárskymi produktmi), na dohody, ktoré vzhľadom na svoje črty a charakteristiku predmetného sektoru, môžu ovplyvniť celý trh Spoločenstva s olivovým olejom? |
|
5. |
V prípade, ak vnútroštátne orgány na ochranu hospodárskej súťaže môžu uplatňovať vnútroštátne predpisy na uvedené dohody, ktoré môžu ovplyvniť spoločnú organizáciu trhu s tukmi, môžu tieto orgány úplne zakázať spoločnosti, akou je odvolateľka, možnosť použiť mechanizmy v oblasti skladovania olivového oleja, a to dokonca aj v prípadoch „vážnej destabilizácie“ uvedených v článku 12a nariadenia č. 136/66? |
(1) Nariadenie Rady č. 136/66/EHS z 22. septembra 1966 o vytvorení spoločnej organizácie trhu s olejmi a tukmi (Ú. v. ES 172, s. 3025; Mim. vyd. 03/001, s. 77).
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 1638/98 z 20. júla 1998, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie č. 136/66/EHS o vytvorení spoločnej organizácie trhu s olejmi a tukmi (Ú. v. ES L 210, s. 32; Mim. vyd. 03/023, s. 308).
(3) Nariadenie Rady (ES) č. 952/97 z 20. mája 1997 o skupinách výrobcov a ich združeniach [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 142, s. 30).
(4) Nariadenie Rady č. 26 uplatňujúce určité pravidlá hospodárskej súťaže vo výrobe a obchode s poľnohospodárskymi produktmi (Ú. v. ES 30, 1962, s. 993; Mim. vyd. 03/001, s. 6).